| But that one was pretty close. | Но это был очень простой случай. |
| You know, Casey, you're a really pretty girl. | Знаешь, Кейси, ты очень симпатичная девушка. |
| And I think you're very pretty. | И я считаю тебя очень красивой. |
| That must be pretty stressful on you and oliver. | Должно быть, это очень нервирует вас с Оливером. |
| I think this one is really pretty. | Я думаю, что вот это вот очень красивое. |
| Well, it is a pretty big hole in the net. | Да, это очень большая дыра. |
| You're seeming pretty anxious about this. | Вы кажетесь очень встревоженным из-за этого. |
| Well if anything comes up, I'm pretty easy to find. | Что ж, если таковые возникнут, меня очень легко найти для беседы. |
| You and your dad must be pretty close. | Должно быть, вы с папой очень близки. |
| That was pretty strange, to call it a "pissoir". | Очень странно называть это "писсуаром". |
| No, I've faced some pretty vicious animals in my day. | Нет, я сталкивался с очень опасными животными в свое время. |
| I've seen quite a few dog attacks, they can be pretty nasty. | Мне доводилось видеть последствия нападения собак, они могут быть очень опасны. |
| Seemed pretty interested in Gia and Ade's relationship. | Кажется очень заинтересован в отношениях Джии и Эйд. |
| You're pretty fun when you loosen up. | Ты очень веселый, когда расслабишься. |
| It just seems pretty convenient, Florrick admitting exactly what you need him to. | Просто выглядит очень удобно, что Флоррик признает ровно то, что вам от него надо. |
| They're hard to come by, so they're pretty expensive. | Стало трудно их доставать, поэтому они очень дорогие. |
| Something must have happened since then, because she was pretty upset. | Что-то произошло с тех пор, потому что она была очень расстроена. |
| You've got him pretty close. | Ты стал очень близок к нему. |
| I find drawers to be pretty reliable. | А по мне, так ящик очень надежен. |
| That kiss with Cass looked pretty fun. | Поцелуй с Кэссом очень весело выглядел. |
| This is a pretty significant moment, so... | Это очень важный момент, так что... |
| But what I have with my wife is pretty great. | Но я очень люблю свою жену. |
| It's actually pretty entertaining when she's not yelling at me. | А это очень классно, когда она кричит не на меня. |
| I think this is very pretty. | Мне кажется, он очень красивый. |
| And she would look pretty in this. | И она бы выглядела очень здорово в этом. |