Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Pretty - Очень"

Примеры: Pretty - Очень
Pretty soon we're all in human breeding camps wearing fur bikinis. И очень скоро мы все окажемся в лагерях для разведения людей, одетые в бикини из шкур.
Pretty soon you'll beg for your life. Очень скоро ты будешь умолять за свою жизнь...
Pretty soon you will reply before I have asked a question. Очень скоро вы ответите еще до того как я спросил.
Pretty soon we couldn't find your name in the papers. Очень скоро твое имя больше не будет появляться в газетах.
Pretty soon, you'll be too tired to be nervous. Очень скоро вы будете слишком уставшим, что бы нервичать.
Pretty lavish gift for a girl you just met. Очень щедрый подарок девушке, с которой ты только познакомился.
Pretty soon, the women could be going off to work... while the men stayed at home and cooked. Очень скоро женщины будут ходить на работу... а мужчины оставаться дома и готовить.
Pretty soon, she stopped talking altogether. Очень скоро она перестала разговаривать вообще.
Pretty soon, a whole lot of other people might know, too. Совсем скоро об этом может узнать еще очень много людей.
He's Pretty busy these days. Он очень сильно занят ближайшие дни.
Pretty dark tunnel, this little slaughterhouse. Очень темного туннеля, это маленькая скотобойня.
Pretty soon, you don't even remember their names. Очень скоро ты уже и имен их не помнишь.
Pretty soon, my bad habits became her bad habits. И очень быстро мои дурные привычки передались ей.
Pretty soon, no one will believe you even existed. Очень скоро никто и не поверит, что вы были.
Pretty soon he's going to start to think that he is this Lama Dorje. Очень скоро он начнет считать, что он на самом деле этот Лама Дордже.
Pretty soon... there won't be anybody left to speak for you. Очень скоро... никого не останется, кто сможет замолвить за тебя словечко.
Pretty soon, that's going to be the same thing. Очень скоро это будет одно и то же.
Pretty soon, they'll get sick of this and quit. Очень скоро им это надоест, и они уйдут.
Pretty soon, you're singing, too. И очень скоро ты и сам затягиваешь ту же песню.
Pretty soon it's, I got to check with the wife. Очень скоро начнется: Я должен поговорить с женой.
Pretty profound stuff from a guy whose favorite food used to be pennies. Очень глубокая мысль, от парня, чья любимая еда была - мармеладные мишки.
Pretty soon, we'll have life-sized dinosaurs. Очень быстро мы получим динозавров в натуральную величину.
Pretty soon I was in a full-blown funk. Очень скоро я впаду в глубокую депрессию.
Pretty safety conscious for a fugitive. Для беглеца, ты очень обеспокоен безопасностью.
I know I can be... Pretty stubborn sometimes. Я знаю, что могу быть очень упряма временами.