Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Pretty - Очень"

Примеры: Pretty - Очень
He was pretty specific about what he was looking for. Причём, он очень тщательно их выбирал.
I think his father's pretty adamant that you stop looking. Я думаю, его отец очень хочет чтобы вы прекратили искать.
Your father tied the knots pretty tight. Ваш отец все оговорил очень жестко.
The man who hired us is pretty specific. Человек, который нас нанял был очень конкретен.
When Hank gets angry, it can get... pretty scary. Когда Хенк злится, он может стать... очень страшным.
You know, most people around here would be pretty excited about this plain old burger here. Знаешь, большинство тут было бы очень радо этому незамысловатому бургеру.
But you know kids, we broke that one pretty quick. Но ты же знаешь детей, мы его нарушили очень быстро.
And pretty soon, I'll be back in as D.C.S. И очень скоро я вернусь на пост Директора секретной службы.
I'd really love to help, but I'm pretty busy. Я бы рад помочь, но я очень занят.
He must have been a pretty tough youngster. Должно быть, он очень сильный юноша.
And Einstein too thought gravity was pretty important. Эйнштейн тоже считал, что гравитация очень важна.
I'll give you this, you were pretty convincing. Ты был очень убедителен, у тебя этого не отнять.
'Cause John's pretty special. Потому что Джон - очень особенный.
It could get pretty rough, Mom. Это может быть очень грубо, мама.
You were pretty convincing, Trey. Ты сыграл очень убедительно, Трей.
They're very pretty Shawn, but you didn't have to. Они очень красивые, Шон, но тебе не надо было...
Unfortunately, it's a pretty common name. К сожалению, это очень распространенное имя.
I think they're all pretty pleased with themselves. Думаю, каждая из них очень даже довольна собой.
If so, you're a very pretty little scoundrel. Если так, то ты очень хорошенькая маленькая негодяйка.
It was pretty frightening when people made neither of us really believed them. Когда приходили угрозы было страшновато, но мы оба как-то не очень в них верили.
It's a pretty tight circle that knows about you and my daughter working together. О том, что вы работали с моей дочерью вместе знает лишь очень тесный круг.
You're a pretty sick man, Mr. Matuschek. Вы очень больны, мистер Матучек.
And pretty soon, everybody liked me. И очень скоро все полюбили меня.
I have to get back to work pretty soon. Очень скоро я должна вернуться на работу.
That's pretty close to where this one went down. Очень близко к месту, где случилось это.