Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Pretty - Очень"

Примеры: Pretty - Очень
It's pretty cool, right? Это очень здорово, не так ли?
A pretty massive one. I'm afraid his heart, it's damaged. Очень сильно, боюсь, его сердце повреждено.
No, but she seemed pretty upset. Нет, но она очень расстроена.
Well, you were pretty upset with me in class yesterday. Ну, вчера ты очень разозлился на меня на занятии.
We're pretty casual around here, except about data security. У нас здесь все очень просто, не считая безопасности.
It seems pretty cut and dry to me. По мне так, очень банально.
I've got to admit, I'm pretty excited. Не могу не сказать, что я очень взволнована.
Okay, my thing's pretty huge. Ладно, мое дело очень важное.
We San Franciscans are pretty proud of this old town. Мы, жители Сан-Франциско, очень гордимся нашим старинным городом.
Someone pretty sozzled by the looks of things. Глядя на эти вещи, скажу, что кто-то очень пьяный.
You look really pretty, Mandy. Ты сегодня очень красивая, Мэнди.
'Cause sometimes girls who aren't well liked, you know, lash out at pretty and popular girls. Просто иногда не очень привлекательные девочки набрасываются на своих симпатичных и более популярных подруг.
You look very pretty in blue, as well, but... В голубом вы тоже очень хорошо выглядите, но...
We left that place pretty scary. Мы оставили то место очень даже страшным.
Well, I just thought it was awfully pretty and a terribly unusual design. Ну, я просто подумал, что он очень симпатичный и жутко необычного дизайна.
But the floor was looking pretty dirty, so... Но полы казались очень грязными, так что...
Because I have to tell you, it is pretty gruesome. Потому что я должен сказать тебе, это очень ужасно.
I'm sorry about yesterday, but I had a pretty big deal come through. Извини за вчерашний вечер, но наклевывалась очень крупная сделка.
Well, it's pretty straightforward. Ну, здесь всё очень просто.
Turns out I can be pretty persuasive. Оказалось, я могу быть очень убедителен.
T revor, you must be pretty proud of yourself. Тревор, ты, наверное, очень гордишься собой.
He's actually on the pretty strong stuff now. Он вообще-то сейчас на очень сильных лекарствах.
She said it's pretty important. Она сказала, это очень важно.
They tell me it's over pretty quick. Мне говорили, это очень быстро.
Charlie, you're a pretty understanding sort of girl. Чарли. Ты очень сообразительная девушка.