| It's pretty cool, right? | Это очень здорово, не так ли? |
| A pretty massive one. I'm afraid his heart, it's damaged. | Очень сильно, боюсь, его сердце повреждено. |
| No, but she seemed pretty upset. | Нет, но она очень расстроена. |
| Well, you were pretty upset with me in class yesterday. | Ну, вчера ты очень разозлился на меня на занятии. |
| We're pretty casual around here, except about data security. | У нас здесь все очень просто, не считая безопасности. |
| It seems pretty cut and dry to me. | По мне так, очень банально. |
| I've got to admit, I'm pretty excited. | Не могу не сказать, что я очень взволнована. |
| Okay, my thing's pretty huge. | Ладно, мое дело очень важное. |
| We San Franciscans are pretty proud of this old town. | Мы, жители Сан-Франциско, очень гордимся нашим старинным городом. |
| Someone pretty sozzled by the looks of things. | Глядя на эти вещи, скажу, что кто-то очень пьяный. |
| You look really pretty, Mandy. | Ты сегодня очень красивая, Мэнди. |
| 'Cause sometimes girls who aren't well liked, you know, lash out at pretty and popular girls. | Просто иногда не очень привлекательные девочки набрасываются на своих симпатичных и более популярных подруг. |
| You look very pretty in blue, as well, but... | В голубом вы тоже очень хорошо выглядите, но... |
| We left that place pretty scary. | Мы оставили то место очень даже страшным. |
| Well, I just thought it was awfully pretty and a terribly unusual design. | Ну, я просто подумал, что он очень симпатичный и жутко необычного дизайна. |
| But the floor was looking pretty dirty, so... | Но полы казались очень грязными, так что... |
| Because I have to tell you, it is pretty gruesome. | Потому что я должен сказать тебе, это очень ужасно. |
| I'm sorry about yesterday, but I had a pretty big deal come through. | Извини за вчерашний вечер, но наклевывалась очень крупная сделка. |
| Well, it's pretty straightforward. | Ну, здесь всё очень просто. |
| Turns out I can be pretty persuasive. | Оказалось, я могу быть очень убедителен. |
| T revor, you must be pretty proud of yourself. | Тревор, ты, наверное, очень гордишься собой. |
| He's actually on the pretty strong stuff now. | Он вообще-то сейчас на очень сильных лекарствах. |
| She said it's pretty important. | Она сказала, это очень важно. |
| They tell me it's over pretty quick. | Мне говорили, это очень быстро. |
| Charlie, you're a pretty understanding sort of girl. | Чарли. Ты очень сообразительная девушка. |