Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Pretty - Очень"

Примеры: Pretty - Очень
The pool is pretty big and warm. Прекрасный отель с очень доброжелательным персоналом.
And we took some pretty cruddy home movies. Мы сняли несколько очень незатейливых домашних видео.
Staci was super-sweet and popular and pretty. Стейси была очень милой, симпатичной, её все обожали.
Her writing is a total mess unlike her pretty face. Да, почерк у нее не очень, по сравнению с ее симпатичным личиком.
Anyway Grosetti was acquitted even though it was pretty close. Во всяком случае, я добился пересмотра дела Грозетти и уверяю тебя, что это было не очень легко.
No, she's pretty, delicate. Как раз очень даже красивая, нежная такая.
I hear hypnotherapists are in pretty high demand these days. Слышал, что гипнотерапевты сейчас очень востребованы.
Some of those girls are pretty fierce when they get together. Девчонки, когда сцепляются друг с другом бывают очень жестокими.
That's a pretty gnarly hikeetting up there. Туда очень сложно забраться с экскурсоводом.
Having both at once is pretty dire. А иметь их оба сразу- очень плохо.
Must be pretty important for you to come all the way out here. Это должно быть очень важно для Вас, раз вы рванули ради этого в такую даль.
Sekiyama-san, you are pretty strict on Misaki-san Сэкияма-сан, когда дело касается Мисаки-сан, ты ведешь себя очень уверенно.
He's a little nicked up, but the current carried him pretty far, so it could be anything. Он немного оцарапан, но течение унесло его очень далеко.
And a pretty weird day so far, if you want to know. Это что-то новое и очень нехорошее.
It's a little bit thinner, but it's pretty close. Этот потоньше, но очень похож.
Like, if I wasn't a big shot? Well, not as much, but pretty close. Ну, вообще-то не совсем. но очень близко.
But he'd also been a pretty effective tyrant, and he'd always been careful to keep religion out of politics. Этот тиран руководил очень эффективно и всегда разделял религию и политику.
But what? - When I cleaned his table last night, I found what I thought was something pretty weird. Когда вечером я убирала столик я нашла кое-что очень странное.
But given the government regulations that we have to adhere to, and all the hoops we've jumped through, it's pretty close to perfect. Но относительно государственных нормативов для этой области, которые мы с лихвой превосходим, этот процесс очень близок к идеальному.
I bet Richard Hammond is regretting buying a pretty little Fiat now. Могу поспорить, что Ричард Хаммонд сейчас очень жалеет о том, что купил себе маленький симпатичный Фиат.
Boating costume is very fetching on a pretty girl, though. 'от€ на красивой девушке нар€д дл€ катани€ на лодке выгл€дит очень привлекательно.
So it means that you can actually embed pretty clever algorithms and lots of other kinds of extendable ideas into really simple devices. И затем, самое главное, это даёт нам большие обороты по низкой цене. Итак, это означает, что можно закладывать довольно умные алгоритмы и множество другого рода перспективных идей в очень простые устройства.
A lot of very handsome and pretty people here, skinny, chubby, different races, cultures. Здесь много очень симпатичных людей, худых и не очень, разных национальностей, культур...
Well, traffic on the FDR right now is looking pretty heavy, this gridlock we're looking at probably won't let up for hours. Транспортный поток сейчас очень плотный, этот затор, вероятно, не ослабнет еще в течение нескольких часов.
Pretty soon you will see tears in my eyes pretty soon you will see tears in my eyes pretty soon you will see tears in my eyes... [ В которых очень скоро, Ты увидишь слёзы... ] Приятно осознавать, что хоть в чём-то я могу быть лучше, чем ты.