Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Pretty - Очень"

Примеры: Pretty - Очень
She seems pretty attached to it. Heh heh. И она очень к нему привязана.
He says some pretty awful things about you. То, что он говорит насчет тебя, это очень серьезно.
You've got to be quick, it's moving pretty fast. Торопитесь, он передвигается очень быстро.
'Cause mine was pretty weird. У меня был очень странный день.
You know, actually, the desert can be pretty romantic at night. Ты знаешь, вообще-то десерт может быть очень романтичным ночью.
Look, no offense, but I'm pretty busy... Не обижайтесь, но я очень занята...
And it's a pretty big operation, Pierce. Это очень серьёзная операция, Пирс.
His young wife is charming also, and very pretty. Его молодая жена так же обворожительна и очень мила.
For an illegitimate, blasphemous, back-alley baptism, I think it looks pretty. Для незаконного, богохульного, неприглядного крещения, думаю, все выглядит очень даже ничего.
I'm pretty sure that's a civil rights, listening to that guy talk with his lawyer. Очень похоже на нарушение гражданских прав... слушать, как тот парень говорит со своим адвокатом.
It's just, you were... pretty convincing. Просто, вы были... очень убедительны.
Their security's pretty tight, especially that hut across the compound. Очень сильная охрана, особенно в лесу вокруг поселения.
Your grandfather must have been pretty tough, if the poor tiger lost his tooth. Твой дедушка, наверное, был очень жесткий, если бедная тигрица сломала об него зуб.
I heard Fallujah was pretty hairy. Я слышал в Фаллудже было очень опасно.
Agreed to stay in the holding cell tonight, but she's pretty scared. О, она согласилась остаться в клетке сегодня ночью, но она очень напугана.
Keep a eye of her for post-natal depression, it's pretty serious. Приглядывайте за ней, пост-натальная депрессия может быть очень серьезной.
You must be pretty sensitive to be able to spot her. Ты должно быть очень чувствительна к магии.
Now, we should explain, the impact that I had there was pretty severe. Теперь мы должны объяснить, что столкновение которое я перенес, было очень серьезным.
I have a friend with a pretty heart and face. Она очень добрая и вообще красавица.
Still pretty traumatic to listen to. Все еще очень тяжело это слушать.
This is definitely some pretty strong stuff. Определённо, это очень сильная штука.
Alice said she and that Knox guy are pretty friendly. Эллис сказала, что она и этот Нокс очень дружны.
Plus, you seemed pretty upset. К тому же ты казалась очень расстроенной.
The guys I work with can be pretty brutal with their ridicule. Парни, с которыми я работаю, могут быть очень жестокими в своих насмешках.
If not, it's a pretty big coincidence. А если нет, то это очень большое совпадение.