| Pretty strange behavior the last two days, which means either you're psychotic, or this isn't your world. | В последние два дня вы себя очень странно ведете, а это значит, что вы либо псих, либо это не ваша реальность. |
| I HEAR THEY CAN BE PRETTY PAINFUL. | Я слышал, это бывает очень болезненно. |
| I'M SURE IT'S PRETTY UNSETTLING TO SEE HIS DAD AND HIS NEW MALE LOVER. | Думаю, ему не очень приятно видеть своего отца с новым любовником. |
| Pretty pathetic, as you can see from the state that these pieces are in, Mac and Charlie have never, ever, in the history of Chardee MacDennis, won the game. | В очень жалком, и как ты понимаешь по состоянию фигурок Мак и Чарли никогда, никогда в истории "ЧарДи МакДэннис", не выигрывали. |
| I BET YOU HAVE SOME PRETTY INTER- ESTING STORIES ABOUT THE TWO OF YOU. | Наверняка у вас есть очень интересные истории про вас двоих. |
| LOOK, I MEAN NEW YORK'S A PRETTY BIG PLACE. HOW ARE WE SUPPOSED TO FIND HIM? | Ну хорошо, Нью-Йорк вообще-то очень большой город, как же мы его найдём? |
| Pretty lonely, so if anyone would respond to my Words With Friends request, I promise to let you win, and if you're ever in Texas... why? | Очень одиноко, так что, если кто-нибудь ответит мне в Скрабл, обещаю дать тебе выиграть, и если ты когда-нибудь будешь в Техасе... зачем? |
| You know. Pretty, pretty, pretty great. | Знаешь, очень хорошая. |
| YOU'RE REAL PRETTY AND I WANT TO SEE YOU AGAIN. | Ты очень красивая и я хочу снова с тобой встретиться. |
| YOU'LL GET... PRETTY SICK. | Вы... вы очень сильно заболеете. |
| ACTUALLY, FROM THIS ANGLE, IT LOOKS PRETTY CLOSE ON THE DECAPITATION. | Вообще-то, с этого ракурса, очень похоже. |
| THAT'S A PRETTY SERIOUS CHARGE, SON, IF IT'S TRUE. | Это очень серьёзное обвинение, сынок, если это правда. |
| Isn't she pretty? | Не правда ли, что она очень мила?» |
| Must be pretty important. | Должно быть, это очень важно. |
| I actually feel pretty great. | На самом деле я чувствую себя очень даже хорошо. |
| I thought you were pretty... | И решил, что ты очень симпатичная... |
| She's pretty, very pretty. | Она мила, Очень мила. |
| your pretty, pretty face. | твое очень красивое лицо. |
| And pretty, very pretty. | И красива, очень красива. |
| But it was pretty strong - pretty... | Запах был очень сильным... |
| Figured it was pretty valuable. | Мне кажется, для Вас они очень дороги. |
| Those pretty little crystals. | Те очень даже похожи на кристаллы. |
| It was pretty loud. | Это был очень громкий стук, Джош. |
| It got closed pretty quick. | Оно и так "закрылось" очень быстро. |
| You must be pretty sore. | Тебе, должно быть, очень больно. |