| Forever's a pretty long time, so I hear. | Навсегда - это очень долго, как я слышал. |
| Nothing's been decided yet, but we're hearing some pretty ugly reports out of Germany. | Пока ничего не решено, но из Германии до нас доходят очень тревожные новости. |
| We hit it off pretty quickly. | Мы очень быстро увлеклись друг другом. |
| I would guess it's probably pretty traumatizing to be served your girlfriend's head for Thanksgiving dinner. | Наверное, это очень травмирует, когда подают голову твоей девушки на День Благодарения. |
| I'm pretty tired, and I just want to spend some down time at home with Harrison. | Я очень устал и хочу просто побыть дома с Гаррисоном. |
| I thought I was pretty clear about that. | Вроде бы я выражался очень ясно. |
| That's a pretty tall order for a secret operation, sir. | Это очень сложно для секретной операции, сзр. |
| Well, it wasn't pretty, but we got Zhulov. | Это было не очень, но Жулов у нас. |
| As I recall, the floor was pretty comfortable, but... | Насколько я помню, пол и правда был очень комфортный, но... |
| Well, I did get one pretty lucky break. | Ну, просто однажды мне очень повезло. |
| I don't think so. It's a pretty big truck. | Не думаю, он очень большой. |
| I don't know, pop, Riley can be pretty persuasive. | Я не знаю, пап. Райли может быть очень убедительным. |
| Yes, I mean, my Nana was actually pretty upset about it. | Да, моя бабушка очень из-за этого расстроилась. |
| And they'd probably be pretty excited about the work you did last summer in Haiti. | И их, вероятно, очень порадует работа, которую ты выполняла прошлым летом на Гаити. |
| We heard he was pretty upset about it. | Мы слышали, что он очень расстроился. |
| He's going to figure out pretty fast that that man's dead. | Он очень быстро разберётся что тот человек мёртв. |
| You got a pretty nice 'hood here. | У вас здесь очень хороший район. |
| So things in the music industry are pretty tough now too. | Он очень сильно ударил и по музыкальной индустрии. |
| The vests are pretty sweet, but, look... | Эти жилеты очень даже миленькие, но посмотри... |
| Tonight, she's very pretty. | В этот вечер она очень красивая. |
| You must have been pretty young. | Вы, наверное, были очень молоды. |
| It was pretty close but you've stopped him twice now. | Он был очень к этому близок, но ты остановила его дважды. |
| It was pretty pathetic, really. | Это было очень патетично, правда. |
| Sounds like the woman on that picture was pretty beautiful. | Я думаю та женщина на картинке была очень красивая. |
| No, no. I'm pretty tired. | Нет, нет. я очень устала. |