Forever's a pretty long time, so I hear. |
Навсегда - это очень долго, как я слышал. |
Nothing's been decided yet, but we're hearing some pretty ugly reports out of Germany. |
Пока ничего не решено, но из Германии до нас доходят очень тревожные новости. |
We hit it off pretty quickly. |
Мы очень быстро увлеклись друг другом. |
I would guess it's probably pretty traumatizing to be served your girlfriend's head for Thanksgiving dinner. |
Наверное, это очень травмирует, когда подают голову твоей девушки на День Благодарения. |
I'm pretty tired, and I just want to spend some down time at home with Harrison. |
Я очень устал и хочу просто побыть дома с Гаррисоном. |
I thought I was pretty clear about that. |
Вроде бы я выражался очень ясно. |
That's a pretty tall order for a secret operation, sir. |
Это очень сложно для секретной операции, сзр. |
Well, it wasn't pretty, but we got Zhulov. |
Это было не очень, но Жулов у нас. |
As I recall, the floor was pretty comfortable, but... |
Насколько я помню, пол и правда был очень комфортный, но... |
Well, I did get one pretty lucky break. |
Ну, просто однажды мне очень повезло. |
I don't think so. It's a pretty big truck. |
Не думаю, он очень большой. |
I don't know, pop, Riley can be pretty persuasive. |
Я не знаю, пап. Райли может быть очень убедительным. |
Yes, I mean, my Nana was actually pretty upset about it. |
Да, моя бабушка очень из-за этого расстроилась. |
And they'd probably be pretty excited about the work you did last summer in Haiti. |
И их, вероятно, очень порадует работа, которую ты выполняла прошлым летом на Гаити. |
We heard he was pretty upset about it. |
Мы слышали, что он очень расстроился. |
He's going to figure out pretty fast that that man's dead. |
Он очень быстро разберётся что тот человек мёртв. |
You got a pretty nice 'hood here. |
У вас здесь очень хороший район. |
So things in the music industry are pretty tough now too. |
Он очень сильно ударил и по музыкальной индустрии. |
The vests are pretty sweet, but, look... |
Эти жилеты очень даже миленькие, но посмотри... |
Tonight, she's very pretty. |
В этот вечер она очень красивая. |
You must have been pretty young. |
Вы, наверное, были очень молоды. |
It was pretty close but you've stopped him twice now. |
Он был очень к этому близок, но ты остановила его дважды. |
It was pretty pathetic, really. |
Это было очень патетично, правда. |
Sounds like the woman on that picture was pretty beautiful. |
Я думаю та женщина на картинке была очень красивая. |
No, no. I'm pretty tired. |
Нет, нет. я очень устала. |