This thing we have is pretty great. |
"это вот все между нами" - очень классно. |
This is a pretty big negotiation. |
Я небольшой её фанат, но это очень важные переговоры. |
You're pretty happy, Considering we just cancelled an opening. |
Ты выглядишь очень счастливым, особенно если вспомнить, что мы только что отменили премьеру. |
Anyway, she got pretty chatty. |
Во всяком случае, она стала очень болтлива. |
You looked pretty fast to me. |
А мне показалось, все было очень быстро. |
But pretty soon they were visiting china. |
Но очень скоро их уже видели в магазине фарфора. |
I'm sure he finds you pretty presentable too. |
И я уверена, что и он находит вас очень привлекательной. |
Well, they were pretty impressive. |
Но те части, написанные вами. Ну, они очень впечатляют. |
It must make you pretty cynical. |
Должно быть, это делает тебя очень циничным. |
Whatever they cooked up must be pretty nasty. |
Чтобы бы они там не придумали, но это очень серьезная штука. |
Still, they were pretty popular. |
И, тем не менее, они стали очень популярны. |
You guys must be pretty close. |
Вы, ребята, должно быть, очень близки. |
She will be here pretty soon, Monsieur. |
Она придёт уже очень скоро, мсье. |
You know, it's generally pretty quiet in this area. |
Вы знаете, обычно в этом районе очень спокойно. |
It might sound pretty strange if I said it aloud. |
Прозвучит очень странно, если я скажу это вслух. |
I hear he's pretty mad at you for going over his head. |
Я слышала, он очень злится за то, что ты через него переступил. |
And, frankly, people are pretty upset about it. |
И, честно сказать, люди очень обеспокоены по этому поводу. |
It means I'm... pretty cool, pretty gansta. |
Это значит, что я... очень крутой, очень суперский. |
His evolution has been pretty marked And pretty significant. |
Его развитие было очень заметным и очень значительным. |
You got pretty far, pretty fast. |
Вы убежали очень далеко и очень быстро. |
The FBI has a pretty high opinion of itself and a pretty low one of local law enforcement. |
ФБР очень высокого мнения о себе и очень низкого о местной службе правопорядка. |
Pretty, pretty far back from these two cars. |
Очень, очень далеко от этих двух машина. |
"This looks pretty interesting," Hiroshi says. |
«Кажется, это очень интересно», - говорит Хироси. |
A part that apparently you're pretty familiar with. |
Часть, с которой ты, по всей видимости, очень хорошо знаком. |
Mike and Mona were pretty serious before it all happened. |
У Майка и Моны было всё очень серьезно, до того, как всё это произошло. |