Look, I know your family's pretty upset - about what happened to the dog. |
Я знаю, твою семью очень расстроило случившиеся с собакой. |
That's a pretty bold request, Major. |
Это очень смелая просьба, майор. |
I've been working him pretty hard. |
Я работаю с ним очень интенсивно. |
Today's audience is pretty sophisticated, so we got to get it right. |
Сейчас аудитория очень требовательна, поэтому всё должно быть на уровне. |
In fact, I'm pretty tired. |
На самом деле, я очень устала. |
When I came along, him and his mum were pretty tight-knit. |
Когда я появился, они с матерью были очень близки. |
So, this guy had some pretty serious body mod going on. |
У этого парня очень серьезные модификации на теле. |
Well, it does get pretty quiet in the off-season. |
Да, точно, вне сезона здесь очень тихо. |
You seem pretty calm for your first travel. |
Ты выглядишь очень спокойным для первого путешествия. |
But... pretty soon I came to expect it. |
Но... очень скоро я привыкла к этому. |
They also say life is pretty short. |
Они также говорят, что жизнь очень коротка. |
I understand he wants it pretty badly. |
Насколько я понимаю, он очень этого хочет. |
Connor's pretty serious about his procedures. |
Коннор очень серьезно относится к своим порядкам. |
You're making some very scary people pretty nervous, Javier. |
Вы заставляете нервничать очень опасных людей, Хавьер. |
I come from a pretty wealthy family... back in England. |
Я родом из очень богатой семьи... из Англии. |
Really pretty eyes, she had. |
Очень красивые глаза у нее были. |
Long blonde hair, very pretty. |
Длинные светлые волосы, очень красивая. |
It's pretty, but it looks old. |
Это мамино. Мило-мило, но очень старо. |
My mom's hands are pretty but they smell like onions. |
Руки моей мамы очень красивые, но они пахнут луком. |
Well, my affected area is pretty big. |
Только больное место у меня очень большое. |
The problem is, the burst of energy required makes it all pretty dangerous. |
Проблема лишь в том, что необходимое количество энергии делает его очень опасным. |
'Cause it feels pretty sore. |
Потому что он чувствует, очень болит. |
You see, in our time, it's pretty violent. |
Видите ли, наше время очень жестоко. |
If you don't do the steps you can go through them pretty fast. |
Если исполнять требования шагов тяп-ляп то можно пройти их очень быстро. |
That blueberry crepe burned him pretty badly. |
Черничный соус очень сильно его обжег. |