Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Pretty - Очень"

Примеры: Pretty - Очень
I was just telling your mom you're a pretty quick learner. Я как раз говорил твой маме, что ты очень быстро учишься.
Well, I'm sure you're feeling pretty satisfied. Уверена, вы собой очень довольны.
He's been pretty careful about not touching that gun. Он был очень аккуратен и не касался пистолета.
She was pretty agitated when she came in, so we gave her a mild sedative. Она была очень возбуждена, когда ее доставили, так что мы дали ей мягкое успокоительное.
They've made contact, and it's not pretty. Они установили контакт, и это не очень приятно.
It's just that it's pretty beat up. Просто не очень то в это верится.
Yes, Julie was very pretty. Да, Жюли была очень красива.
In my defense, it was dark and he was a very pretty guy. В свою защиту могу сказать, что было темно, а парень был очень симпатичный.
Bobby has become pretty attached to this dog. Бобби очень сильно привязался к этой собаке.
It's all so pretty here, just the way I imagined it. У вас очень мило, совсем как я представляла.
Excuse my tone, Your Honor, but that would be a pretty convenient clerical error. Ваша честь, извините за тон, но какая-то очень удобная ошибка получается.
She's pretty careful, but there's something strange about her. Она очень осторожна, но есть в ней нечто странное.
Okay, Gretchen, I see you're holding your belly pretty tight there. Ладно, Гретхен, я вижу, вы очень крепко сжимаете живот.
You can walk in the sun, which, by the way, is pretty cool. Ты можешь находиться под солнцем, и это... очень прикольно.
Sir, you have a pretty low bar for what you consider drama. Сэр, у вас очень низкая планка в том, что считать истерикой.
I realize that you must be pretty I'm fighting for a noble cause. Я понимаю, Вы должно быть очень рассержены на меня... но у меня была великая цель.
It all went down pretty fast, I mean... Всё случилось очень быстро, то есть...
Like I said, it all happened pretty fast, but... Я сказал, что всё случилось очень быстро, но...
I don't know what it was about, but afterwards, Polly was pretty devastated. Я не знаю из-за чего, но потом Полли была очень опустошенной.
And he was pretty upset when I started sleeping with Julian. И он был очень расстроен, когда я стала спать с Джулианом.
My mom will be pretty happy about that. Мама будет очень счастлива, узнав это.
It's a very powerful bit of learning, and it happens pretty early on. Это очень впечатляющий опыт, обычно оно приходит очень рано.
And after that, that virus tore through the state pretty quick. И после этого вирус очень быстро пошел по штату.
That's a really pretty name for an industrial solvent. Очень милое имя для чистящего средства.
The extraction process is highly complex, so... your guy must have had a pretty sophisticated knowledge of chemistry. Процесс извлечения очень сложный, так что... ваш парень должен был обладать недюжинным знанием химии.