| Suppose the military will be sniffing around here pretty soon. | Полагаю, военные начнут разнюхивать здесь вокруг очень скоро. |
| I'm not sure why, but that summer went pretty fast. | Кажется, это лето пройдет очень быстро. |
| It's a nice offer, but as you can see, I'm pretty busy with college. | Прекрасное предложение, но, как видите, я очень занят в колледже. |
| You're pretty when you laugh. | Ты очень мила, когда смеёшься. |
| Julia's been taking my new diet restrictions pretty seriously. | Джулия очень серьёзно относится к ограничениям моей диеты. |
| Personally, I think we negotiated a pretty fair deal. | Лично мне думается, мы все обговорили очень даже стояще. |
| One of those Angels is a pretty smooth talker. | Один из этих Ангелов, очень хорошо умеет уговаривать. |
| You are very pretty... prettier than I imagined, and I have a lot of imagination. | Ты очень красивая... красивее, чем я мог вообразить, а у меня много воображения. |
| I always meant to go back... but 45 years goes by pretty fast. | Я всегда хотел вернуться в школу... но 45 лет пролетело как-то очень быстро. |
| A normal night is pretty monotonous because... | Обычная ночь очень монотонна, потому что... |
| You got to admit, though, it was pretty funny... | Ты не можешь отрицать, это было очень забавно... |
| Well, it's a pretty small number but... | Ну, число очень маленькое, но... |
| I know it's pretty weak. | Я знаю, он не очень вкусный. |
| Now, I know you must have been pretty tired when you put that baby together. | Теперь я знаю, что ты, должно быть, был очень уставшим, когда соединял эти две песни вместе. |
| Lana and Chloe came to see you and they both looked pretty upset. | Лана и Хлоя хотели видеть тебя, и они обе выглядели очень расстроенными. |
| It says here the attendant told the police you were pretty upset before you got in the car. | Здесь говорится, дежурный сказал полиции Вы были очень расстроена прежде чем вы сели в машину. |
| I have a pretty substantial gambling problem. | У меня очень серьезная проблема с азартными играми. |
| You must have been pretty upset when Scott kicked Ian out. | Должно быть, вы очень расстроились, когда Скотт выгнал Йена. |
| It's a very pretty town, on the coast. | Очень милое местечко, на тихом побережье. |
| He's actually been pretty useful on these cases. | Он был очень полезен в этих делах. |
| Well, you are pretty tight down there. | Ну, вы очень напрягаете там всё. |
| But I am in a pretty lonely place. | Вот только мне бывает очень одиноко. |
| I have to tell you, she's pretty tough. Very... exacting. | Я должен тебе сказать, она довольно жестокая. очень... требовательная. |
| And that's probably a pretty heavy thing to deal with. | И это вероятно то, с чем очень тяжело примириться. |
| You're a nice girl, well bred, and very pretty too. | Вы хорошая девушка, с хорошим воспитанием, и очень красивая к тому же. |