Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Pretty - Очень"

Примеры: Pretty - Очень
Suppose the military will be sniffing around here pretty soon. Полагаю, военные начнут разнюхивать здесь вокруг очень скоро.
I'm not sure why, but that summer went pretty fast. Кажется, это лето пройдет очень быстро.
It's a nice offer, but as you can see, I'm pretty busy with college. Прекрасное предложение, но, как видите, я очень занят в колледже.
You're pretty when you laugh. Ты очень мила, когда смеёшься.
Julia's been taking my new diet restrictions pretty seriously. Джулия очень серьёзно относится к ограничениям моей диеты.
Personally, I think we negotiated a pretty fair deal. Лично мне думается, мы все обговорили очень даже стояще.
One of those Angels is a pretty smooth talker. Один из этих Ангелов, очень хорошо умеет уговаривать.
You are very pretty... prettier than I imagined, and I have a lot of imagination. Ты очень красивая... красивее, чем я мог вообразить, а у меня много воображения.
I always meant to go back... but 45 years goes by pretty fast. Я всегда хотел вернуться в школу... но 45 лет пролетело как-то очень быстро.
A normal night is pretty monotonous because... Обычная ночь очень монотонна, потому что...
You got to admit, though, it was pretty funny... Ты не можешь отрицать, это было очень забавно...
Well, it's a pretty small number but... Ну, число очень маленькое, но...
I know it's pretty weak. Я знаю, он не очень вкусный.
Now, I know you must have been pretty tired when you put that baby together. Теперь я знаю, что ты, должно быть, был очень уставшим, когда соединял эти две песни вместе.
Lana and Chloe came to see you and they both looked pretty upset. Лана и Хлоя хотели видеть тебя, и они обе выглядели очень расстроенными.
It says here the attendant told the police you were pretty upset before you got in the car. Здесь говорится, дежурный сказал полиции Вы были очень расстроена прежде чем вы сели в машину.
I have a pretty substantial gambling problem. У меня очень серьезная проблема с азартными играми.
You must have been pretty upset when Scott kicked Ian out. Должно быть, вы очень расстроились, когда Скотт выгнал Йена.
It's a very pretty town, on the coast. Очень милое местечко, на тихом побережье.
He's actually been pretty useful on these cases. Он был очень полезен в этих делах.
Well, you are pretty tight down there. Ну, вы очень напрягаете там всё.
But I am in a pretty lonely place. Вот только мне бывает очень одиноко.
I have to tell you, she's pretty tough. Very... exacting. Я должен тебе сказать, она довольно жестокая. очень... требовательная.
And that's probably a pretty heavy thing to deal with. И это вероятно то, с чем очень тяжело примириться.
You're a nice girl, well bred, and very pretty too. Вы хорошая девушка, с хорошим воспитанием, и очень красивая к тому же.