| I think it's pretty clear they prefer our company. | По-моему, очень ясно, что они предпочитают нашу компанию. |
| When it comes to getting rid of bodies, this weather is pretty useful. | Когда нужно избавляться от трупов, такая погода очень помогает. |
| Well, it looks pretty similar. | Ну, они выглядят очень похоже. |
| It's actually pretty hard to hear. | На самом деле, очень плохо слышно. |
| I have a hunch it might turn out to be something pretty important. | Мне кажется, он станет очень важной вещью. |
| On the other hand, bragging to your friends about it... pretty awesome. | С другой стороны, хвастаться потом перед друзьями... очень здорово. |
| Given your history, you must be taking her engagement pretty hard. | Глядя на тебя, видно, что ты воспринял ее помолвку очень тяжело. |
| I guess it's pretty serious. | Думаю с ним что-то очень серьезное. |
| And he was pretty... commanding. | А он был очень... властным. |
| The IED explosion was pretty gruesome, so they weren't able to recover a body. | Взрыв СВУ был очень сильным, так что тело найти не удалось. |
| I mean, I used to be pretty sensitive. | В смысле, я тогда был очень чувствительным. |
| We need the money, and my life is pretty boring. | Нам нужны деньги, и моя жизнь очень скучна. |
| I think you'd look very pretty. | Я думаю тебе бы очень пошли ниспадающие локоны. |
| This may seem very forward, but you're just so pretty. | Может это прозвучит слишком откровенно, но ты очень красива. |
| And because I think you're really pretty. | И потому что я думаю, что ты очень симпатичная. |
| Anyway, it's very pretty. | В любом случае, очень красиво. |
| She's so pretty in this advertisement again. | Она и в этой рекламе очень красивая. |
| The latest designs are really pretty, but they expose a little too much. | Платья по последней моде очень красивые, но излишне откровенные. |
| She is, she's very pretty. | Она да, она очень хорошенькая. |
| That was a... pretty brutal mission. | Это было очень... жестокое задание. |
| And let me tell you, it is not pretty. | И, позволь сказать, выглядит это не очень. |
| And pretty soon, we're looking at making inroads into Sectors 9 and 15. | И очень скоро начнем внедряться в сектора 9 и 15. |
| I was pretty focused on making it to the Olympics. | Я была очень настроена попасть на Олимпийские игры. |
| Now, Mr. Vanderberg and his men are here, and they're pretty ugly. | Мистер Вандерберг и его люди здесь, они очень злы. |
| Sarge said things are getting pretty ugly out there. | Сержант сказал, что настроения в народе не очень. |