| You know, you're really pretty. | Ты знаешь, ты очень хорошенькая. |
| Normally, street art, it scares me, but this is very pretty. | Обычно стрит-арт меня пугает, но это очень даже ничего. |
| Close your eyes and hold your breath, everything will be really pretty. | Закрой глаза и задержи дыхание, все будет очень красиво. |
| Well, that's pretty awesome. | Ну что, очень даже здоровски. |
| Well, he has a very pretty face. | Чтож, он был очень симпатичным. |
| I thought that was a pretty heroic statement. | Думал, это очень героическое заявление. |
| The cash started accumulating, and pretty soon the parents said, "You know, we've got enough money. | Наличные стали накапливаться, и очень скоро родители сказали: «У нас достаточно денег. |
| He's pretty upset about henry being fired. | Он очень огорчен, что Генри уволили. |
| You seem pretty invested in what he has to say. | А вы очень заинтересованы в том, что он может сказать. |
| We have a pretty inclusive definition. | У нас есть очень широкое определение. |
| Now here's the other thing that's pretty upsetting. | А теперь ещё одна очень грустная новость. |
| I think it will always be pretty big. | Для меня он всегда будет значить очень много. |
| That's a pretty interesting concept in itself. | Это сама по себе очень интересная идея. |
| L.A's a pretty liberal place. | Л.А. - очень либеральный город. |
| One group of monkeys gets an apple, they're pretty happy. | Одной группе обезьян раздали по яблоку, и они очень рады. |
| This is actually pretty typical of four year-olds. | Это очень типично для четырёхлетних детей. |
| He broke up pretty hard, sir. | Он расстался с ней очень грубо, сэр. |
| I'm pretty concerned about you, young man. | Я очень обеспокоена тобой, юноша. |
| And to my mind, those are pretty wise words, no matter what your creed. | И на мой взгляд, это очень мудрые слова, вне зависимости, от того, какое у вас вероисповедание. |
| But they're so complicated, it would be pretty easy to hide a few outgoing wire transfers. | Но они настолько сложны, что было бы очень легко скрыть несколько безналичных переводов. |
| We had a pretty tough time at first. | Первое время нам было очень тяжёло. |
| Seems like a pretty solid foundation to start. | По-моему, это будет очень хорошим поводом для начала. |
| First of all, viruses are pretty complex, but they're also evolving very fast. | Прежде всего, вирусы весьма сложны, и к тому же они эволюционируют очень быстро. |
| You're very pretty too, Sonia. | Ты тоже очень красивая, Соня. |
| Although moose would be pretty cool. | Хотя лось, конечно, очень круто. |