It's just you expressed some interest and I'm very sensitive to a pretty girl's needs. |
Просто ты проявила интерес, а я очень внимателен к нуждам хорошеньких девушек. |
Dressed in silk sari, ...jasmine, you look pretty awesome. |
Одела шелковое сари жасмин... Ты очень хорошо выглядишь. |
Some of them are really pretty girls. |
Некоторые из них - очень даже симпатичные девчонки. |
It's not a pretty kill, but, you know... |
Не очень хорошо получилось, но, знаешь... |
But only because you wrote me up so pretty in today's paper. |
Но это только потому, что вы очень хорошо написали обо мне в сегодняшней газете. |
He looks pretty happy for a guy going back to prison. |
Он выглядит очень довольным. для парня, который возвращается в тюрьму. |
Tao: Your chip exchange was pretty smart, but your husband's investment was even smarter. |
Было очень умно обменять фишки, но ваш муж был умнее, сделав вложения. |
You know, standing up to me is pretty manly. |
А знаешь, вот так мне возражать, это очень по-мужски. |
This is pretty special, If you're not afraid of spiders. |
Это очень особенно, если, конечно, ты не боишься пауков. |
It's gigantic and makes it pretty tough to park in our driveway. |
Она гигантская, и из-за этого очень трудно припарковаться на нашей подъездной дорожке. |
And pretty soon, we can't even look at each other. |
И очень скоро мы не сможет смотреть друг на друга. |
Here's a little trick that I've found pretty useful with claire. |
Это маленькая уловка, которая очень помогает Клер. |
But it's obvious that you forget pretty quickly. |
Но, очевидно, что ты его очень быстро забыла. |
Now, you're pretty smart for a woman. |
О, вы очень умны для женщины. |
'Cause a dragon shooting some lasers out of its eyes would be pretty awesome. |
Потому что дракон, стреляющий лазерами из глаз, это было бы очень клево. |
Yes, the survival rate of that surgery is pretty low. |
Правда. Вероятность успеха операции очень мала. |
We used to be pretty close. |
Мы с ней были очень близки. |
It's pretty impressive, if you ask me. |
Это очень впечатляет, скажу я вам. |
She's a very pretty woman... your wife. |
Она очень милая девушка... твоя жена. |
It's actually pretty easy because it's so sweet. |
На самом деле, это легко, потому что он очень сладкий. |
Mom, you look really pretty. |
Мам, ты выглядишь очень красиво. |
I'm afraid this one isn't very pretty. |
Я боюсь что это не очень красивое. |
That whole "I love you" thing was pretty bizarre. |
Мое признание было не очень в кассу. |
I'm not really good at talking to pretty girls. |
Я не очень хорош в разговорах с симпатичными девушками. |
He seems pretty chummy with the Saracens. |
Похоже он очень сильно сдружился с сарацинами. |