| That sounds pretty specific. | Это звучит очень даже по-особенному. |
| The potato flowers are very pretty. | Цветы картофеля очень красивы. |
| His wife is very pretty. | Его жена очень симпатичная. |
| It's pretty heavily shielded. | И он очень хорошо защищен. |
| You always smell so pretty. | Ты всегда очень хорошо пахнешь. |
| I mean, Dr. Karev is pretty cool. | Доктор Карев очень крутой. |
| so I'm there pretty often. | Я хожу очень часто. |
| LES: Diane's pretty upset, too. | Диана тоже очень расстроена. |
| He can get pretty creative with revenge. | Он умеет очень изощрённо мстить. |
| That felt pretty real to me. | Мне это показалось очень реальным. |
| That's actually pretty thoughtful. | Это на самом деле очень заботливо. |
| Shooter was pretty close. | Стрелок был очень близко. |
| It's a pretty sweet neighborhood. | Здесь очень приятно жить. |
| You two seemed pretty chummy. | Вы выглядели очень дружелюбно. |
| I'm pretty proud of that letter. | Я очень горжусь этим письмом. |
| Things started to evolve pretty quickly. | События начали развиваться очень быстро. |
| It's pretty cool, I guess. | Я думаю это очень здорово. |
| They look pretty feminine to me. | Они выглядят очень женственно. |
| That's pretty supportive for her. | Это ей очень поможет. |
| But that was very, very pretty. | Но это было очень мило. |
| Your son's a pretty nice guy. | Твой сын очень хороший парень. |
| Now, look, that one is pretty. | Посмотри, это очень симпатичное. |
| Yes, very pretty. | Да, очень красиво. |
| You look very pretty today. | Ты выглядишь очень красиво сегодня. |
| Those guys are pretty strapped, Fi. | Эти парни очень хорошо готовы. |