Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Pretty - Очень"

Примеры: Pretty - Очень
you can give them to me, and I can stuff you in the trunk of this car, which, by the way, looks pretty comfortable. ты отдашь их мне, и я засуну тебя в багажник этой машины, который, кстати говоря, очень удобен.
This is the first time that I've seen Ali since New York, since Dinah Shore, since Lauren, and it's pretty awkward. Это первый раз, когда я увиделась с Али после отъезда из Нью-Йорка после Дайна Шор, после Лорен, и это всё очень странно
So it - it must be pretty important for you to say that it's not important, right? Поэтому... это должно быть для тебя очень важно, раз ты сказала, что это неважно, верно?
I knew I had a problem pretty early on and I dealt with it because I didn't want to wait and I knew it would just get worse. Я знал, что у меня эта проблема возникла очень рано и я разобрался с этим потому что не хотел ждать и я знал что будет только хуже
Pretty twisted what happened to her. Очень запутанно то, что случилось с ней.
Pretty slow commute if you're heading southbound... Очень медленное движение, если вы следуете в южном направлении...
Pretty hard not to overhear company. Очень сложно не подслушивать, если она не одна.
Pretty clever, pretending the gun is loaded. Очень умно, притворяться, что у тебя есть пули.
Pretty soon I won't be able to breathe. Очень скоро я не смогу дышать.
Pretty soon, my parents were left holding the bag... Очень скоро, мои родители держали мешок...
Pretty soon those memories will start eating away at you. Очень скоро эти воспоминания начнут есть тебя изнутри.
Pretty soon, I will be, too. Очень скоро я тоже буду потной.
Pretty soon, women are going to ask you to put your clothes on. Очень скоро, женщины будут просить вас одеться обратно.
No. Look, I don't really know how... I see you in here a lot, and I think that you're really pretty and... Да нет, слушай, я даже не знаю, как я часто тебя вижу и я думаю, что ты очень красивая не хочешь сходить со мной куда-нибудь?
But you are very pretty for a baby-sitter, and tell me, your sneakers are funny, but you have very hairy legs for a babysitter! Но вы слишком красивы для няни, и скажите мне, ваши туфли забавные, но у вас очень волосатые ноги, как для няни.
And a lot of people don't think that that's very cool, but I think that it is pretty cool, so, И куча людей не считают, что это очень клево, но я думаю это довольно клево, так что
So I saw that and I thought it seems pretty cool, and it's cheap too, so I thought why not? Ну вот, я это увидел и решил, что это очень классно... и дешево тоже, так что я подумал: почему бы и нет?
Now give it to me. No. I know that I'm new to this, but I'm pretty sure that this is the part where I do what the man says. теперь, давай его сюда нет я знаю, что не очень в этом разбираюсь но я точно уверен, что сейчас как раз тот случай, когда надо делать то, что тот мужик скажет
l didn't want to mention this... but you could be a very pretty girl... but that would be inappropriate for any young lady... especially for someone your size. Я не хотела этого говорить... вы могли бы быть очень милой девушкой... но ЭТО не подходит для юной леди... особенно для леди вашего размера.
Pretty sure your boss will cut you some slack. Я почти уверена, что твой новый босс не будет к тебе очень строг.
Pretty soon, they run out of their little bag of tricks. И очень скоро их запас хитростей иссякнет.
Pretty soon, you'll be sick all the time. Очень скоро ты начнешь все время болеть.
Pretty soon, we'll have plenty of helps. Очень скоро у нас будет много помощников.
Pretty soon, the papers get wind of it. Очень скоро про нас узнали газеты.
Pretty soon the widow McBain won't be a problem no more. Очень скоро вдова МакБэйн перестанет быть для нас этой проблемой.