| Pam, you're so pretty. | Пэм ты очень красивая. |
| But you're, like, really pretty. | Ты очень даже ничего. |
| And you're a very pretty policeman. | А ты очень симпатичный полицейский. |
| I mean, that was some pretty substantial cleaning. | Это была очень основательная чистка. |
| You have a very pretty voice. | У тебя очень красивый голос. |
| But, still, it's pretty special. | Но по-прежнему очень самобытная. |
| That's not a very pretty word. | Не очень красивое слово. |
| How funny you are - so funny... and pretty. | Очень весёлая... и красивая. |
| Well. It isn't pretty. | В нечто не очень приятное. |
| The rules for parking validation are actually pretty simple. | Правила проверки парковки очень просты. |
| It's a pretty small world. | Это очень тесный мирок. |
| I think you're pretty brave. | Вы очень смелый человек. |
| She starts out pretty upset. | Она, похоже, очень расстроена. |
| It was pretty extraordinary. | Это было очень необычно. |
| That's a pretty convenient story. | Это очень удобная история. |
| It wasn't pretty. | Это было не очень. |
| This is some pretty serious stuff. | Это всё очень серьёзно. |
| And I was pretty nervous. | И я очень нервничала. |
| But they seemed pretty certain. | Но они выглядели очень уверенными. |
| You two seem pretty tight. | Вы двое кажитесь очень близкими. |
| She's pretty... Emotional. | Она очень... эмоциональная. |
| So you're pretty religious? | Значит, ты очень религиозен? |
| Scanner's damaged pretty badly. | Сканер очень сильно поврежден. |
| We're pretty big in Scranton. | Мы очень известны в Скрентоне. |
| Well, you made a pretty dramatic exit. | Ты очень драматично уехал. |