| She's pretty thorough, so... | Она очень милая, так что... |
| I think she's missing you pretty badly. | Думаю, она очень сильно по тебе скучает. |
| Apparently Plato who came up with the concept of the platonic relationship was pretty excited about it. | Очевидно Платон который придумал концепцию платонических отношений был очень ей доволен. |
| Now, children have invented some pretty useful stuff themselves. | А теперь, дети придумали некоторые очень полезные вещи сами. |
| The last picture I recognised was the KKK, and that's pretty sad. | На последнем снимке, который я узнал был ККК, и это очень печально. |
| Two to six months is... is a pretty big window. | От двух до шести месяцев - это очень большой разрыв. |
| By the sound of it, he's made the fight against Koruba's company pretty personal. | Судя по звуку, он сделал борьбу С компанией Корубы чем то очень личным. |
| I know this must be a pretty tough time for you right now. | Я знаю, это должно быть очень критический период для вас сейчас. |
| Well, it's actually pretty interesting, Dad. | Ну, это на самом деле очень интересно, папа. |
| I think Mark's pretty excited to have someone to play. | Я думаю, что Марка очень рады чтобы было кому играть. |
| Okay, well, it makes me feel pretty annoyed. | Ладно, меня это очень разозлило. |
| You are really pretty, you come to the right place. | Вы очень милая и пришли в правильное место. |
| You're very pretty this morning. | В это утро ты очень красивый. |
| In fact, him and Elaine are getting pretty chummy. | Более того, они с Элейн очень мило пообщались. |
| I'm s-sorry... Your hair is very pretty. | Просто... у тебя очень красивые волосы. |
| He's not showing it, but he seems pretty upset. | Он не показывает этого, но выглядит он очень расстроенным. |
| Well, he says he's fine, but he seemed pretty shaken up. | Говорит, что с ним все в порядке, но выглядит очень потрясенным. |
| Apparently some of the parts I threw away were pretty important. | Похоже, что те детальки, что я выбросила, были очень важными. |
| That you pretended to be Alden Kessler, and when she found out, she got pretty upset. | Что вы притворялись Олденом Кесслером, когда она узнала, то была очень огорчена. |
| [Beep] Must be something pretty important in that warehouse. | Должно быть есть что-то очень важное на этом складе. |
| Well, you seem pretty interested in the rebranding, So I brought you a little surprise. | Вы, кажется, очень заинтересованы в ребрендинге, так что я принес вам небольшой сюрприз. |
| Claire sure looked pretty funny all covered in oil like that. | Клэр выглядела очень смешно, вся покрытая нефтью. |
| Well, Gilfoyle, to be honest, these deals are pretty complicated. | Если честно, Гилфойл, такие сделки очень сложные. |
| With such a camera you could take some pretty interesting pictures. | С подобной камерой можно делать очень интересные снимки. |
| All these species lived here in the last interglacial period, when temperatures were pretty similar to our own. | Все эти виды жили там в последний межледниковый период, когда температуры были очень схожи с нынешними. |