Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Pretty - Очень"

Примеры: Pretty - Очень
She's pretty thorough, so... Она очень милая, так что...
I think she's missing you pretty badly. Думаю, она очень сильно по тебе скучает.
Apparently Plato who came up with the concept of the platonic relationship was pretty excited about it. Очевидно Платон который придумал концепцию платонических отношений был очень ей доволен.
Now, children have invented some pretty useful stuff themselves. А теперь, дети придумали некоторые очень полезные вещи сами.
The last picture I recognised was the KKK, and that's pretty sad. На последнем снимке, который я узнал был ККК, и это очень печально.
Two to six months is... is a pretty big window. От двух до шести месяцев - это очень большой разрыв.
By the sound of it, he's made the fight against Koruba's company pretty personal. Судя по звуку, он сделал борьбу С компанией Корубы чем то очень личным.
I know this must be a pretty tough time for you right now. Я знаю, это должно быть очень критический период для вас сейчас.
Well, it's actually pretty interesting, Dad. Ну, это на самом деле очень интересно, папа.
I think Mark's pretty excited to have someone to play. Я думаю, что Марка очень рады чтобы было кому играть.
Okay, well, it makes me feel pretty annoyed. Ладно, меня это очень разозлило.
You are really pretty, you come to the right place. Вы очень милая и пришли в правильное место.
You're very pretty this morning. В это утро ты очень красивый.
In fact, him and Elaine are getting pretty chummy. Более того, они с Элейн очень мило пообщались.
I'm s-sorry... Your hair is very pretty. Просто... у тебя очень красивые волосы.
He's not showing it, but he seems pretty upset. Он не показывает этого, но выглядит он очень расстроенным.
Well, he says he's fine, but he seemed pretty shaken up. Говорит, что с ним все в порядке, но выглядит очень потрясенным.
Apparently some of the parts I threw away were pretty important. Похоже, что те детальки, что я выбросила, были очень важными.
That you pretended to be Alden Kessler, and when she found out, she got pretty upset. Что вы притворялись Олденом Кесслером, когда она узнала, то была очень огорчена.
[Beep] Must be something pretty important in that warehouse. Должно быть есть что-то очень важное на этом складе.
Well, you seem pretty interested in the rebranding, So I brought you a little surprise. Вы, кажется, очень заинтересованы в ребрендинге, так что я принес вам небольшой сюрприз.
Claire sure looked pretty funny all covered in oil like that. Клэр выглядела очень смешно, вся покрытая нефтью.
Well, Gilfoyle, to be honest, these deals are pretty complicated. Если честно, Гилфойл, такие сделки очень сложные.
With such a camera you could take some pretty interesting pictures. С подобной камерой можно делать очень интересные снимки.
All these species lived here in the last interglacial period, when temperatures were pretty similar to our own. Все эти виды жили там в последний межледниковый период, когда температуры были очень схожи с нынешними.