This is a stray bear that we should kill pretty quickly. |
Это заблудившийся медведь, которого мы очень скоро пристрелим. |
Your friend is doing pretty interesting stuff. |
Твой друг занимается очень интересными вещами. |
It's pretty cool, especially since she offered to pay us. |
Это очень здорово, тем более, что она предложила заплатить нам. |
They're pretty strict with backgrounds. |
У них очень строго с предыдущим опытом. |
He's a pretty famous jazz musician. |
То есть, это очень известный джазовый музыкант. |
I'm pretty tired now, so... |
Я очень устал, так что... |
Believe me, I was pretty popular with the ladies back then too. |
Поверь мне, к тому же я был очень популярен у девушек в то время. |
Well, it's probably pretty expensive. |
А оно, наверное, очень дорогое. |
But I got to tell you, the neighbors are pretty upset. |
Но я тебе скажу одно, соседи очень огорчены. |
You must have been pretty naive. |
Должно быть ты была очень наивной. |
Burning down a house could make you feel pretty guilty. |
Если случайно сжёг дом, чувствуешь себя очень виновато. |
Because when I want something, I can be pretty persistent. |
Потому что когда я чего-то хочу, Я могу быть очень настойчивой. |
And pretty soon... bubbles began to appear on the surface of the zinc. |
И очень скоро... на поверхности цинка начали появляться пузыри. |
Very pleased to welcome three such pretty girls. |
Очень рад приветствовать трёх таких прелестных девиц. |
Between the pain and the meds, his sleep pattern's pretty erratic. |
Из-за боли и из-за таблеток у него очень беспокойный сон. |
You must be pretty busy these days. |
Я думаю ты очень занята в эти дни. |
Between Teddy and me, you must be pretty excited. |
Между мной и Тедди, вам очень повезло. |
She was young and very pretty. |
Она была моложе и очень красивая. |
Very pretty, according to your daughter. |
Очень красивая, если верить твоей дочери. |
You actually played this one pretty smart. |
Ты очень умно все это разыграл. |
He took Nate's death pretty hard. |
Он очень тяжело переживал смерть Нэйта. |
They take this loyalty and trust thing pretty seriously. |
Они относятся к "лояльности и доверию" очень серьезно. |
Amnesia - pretty hard to fake for a long con. |
Амнезия... - очень сложно долго притворяться. |
Well, it's a pretty old car. |
Ну, это очень старая машина. |
This is stuck... it can be pretty lonely here. |
Заклинило... здесь может быть очень одиноко. |