| This is a stray bear that we should kill pretty quickly. | Это заблудившийся медведь, которого мы очень скоро пристрелим. |
| Your friend is doing pretty interesting stuff. | Твой друг занимается очень интересными вещами. |
| It's pretty cool, especially since she offered to pay us. | Это очень здорово, тем более, что она предложила заплатить нам. |
| They're pretty strict with backgrounds. | У них очень строго с предыдущим опытом. |
| He's a pretty famous jazz musician. | То есть, это очень известный джазовый музыкант. |
| I'm pretty tired now, so... | Я очень устал, так что... |
| Believe me, I was pretty popular with the ladies back then too. | Поверь мне, к тому же я был очень популярен у девушек в то время. |
| Well, it's probably pretty expensive. | А оно, наверное, очень дорогое. |
| But I got to tell you, the neighbors are pretty upset. | Но я тебе скажу одно, соседи очень огорчены. |
| You must have been pretty naive. | Должно быть ты была очень наивной. |
| Burning down a house could make you feel pretty guilty. | Если случайно сжёг дом, чувствуешь себя очень виновато. |
| Because when I want something, I can be pretty persistent. | Потому что когда я чего-то хочу, Я могу быть очень настойчивой. |
| And pretty soon... bubbles began to appear on the surface of the zinc. | И очень скоро... на поверхности цинка начали появляться пузыри. |
| Very pleased to welcome three such pretty girls. | Очень рад приветствовать трёх таких прелестных девиц. |
| Between the pain and the meds, his sleep pattern's pretty erratic. | Из-за боли и из-за таблеток у него очень беспокойный сон. |
| You must be pretty busy these days. | Я думаю ты очень занята в эти дни. |
| Between Teddy and me, you must be pretty excited. | Между мной и Тедди, вам очень повезло. |
| She was young and very pretty. | Она была моложе и очень красивая. |
| Very pretty, according to your daughter. | Очень красивая, если верить твоей дочери. |
| You actually played this one pretty smart. | Ты очень умно все это разыграл. |
| He took Nate's death pretty hard. | Он очень тяжело переживал смерть Нэйта. |
| They take this loyalty and trust thing pretty seriously. | Они относятся к "лояльности и доверию" очень серьезно. |
| Amnesia - pretty hard to fake for a long con. | Амнезия... - очень сложно долго притворяться. |
| Well, it's a pretty old car. | Ну, это очень старая машина. |
| This is stuck... it can be pretty lonely here. | Заклинило... здесь может быть очень одиноко. |