| It's pretty incendiary. | Это очень двусмысленный отчет. |
| But he was pretty shook up. | Но он был очень расстроен. |
| Those kids look pretty disappointed. | Эти дети выглядят очень расстроенными. |
| That was pretty awesome. | Это было очень круто. |
| I was pretty faded. | Я был очень пьян. |
| It was stuck pretty far down. | Она была очень глубоко. |
| I've been pretty busy. | Я был очень занят. |
| And it's pretty amazing actually. | И это вообще-то очень прикольно. |
| Now, this one's pretty cool. | А вот эта очень интересна. |
| And this is pretty easy biotechnology. | И это очень простая биотехнология. |
| Mine's pretty wet. | У меня уже очень влажно. |
| The attack was pretty violent. | Нападение было очень жестоким. |
| Now you're a very pretty girl. | Теперь вы очень симпатичная девушка. |
| Gloria, you're very pretty. | Глория, ты очень красивая. |
| Those Hungarian girls are very pretty. | Те венгерские девушки очень симпатичные. |
| Now I was pretty psyched. | В то время это очень меня взволновало. |
| Very pretty, you know... | Очень милый, тебе понравится... |
| I'm taking a pretty big risk doing this. | Я очень рискую, делая это |
| Well, heart cells are pretty greedy. | Клетки сердца очень жадные. |
| Five-pound note, exceeding pretty. | Вексель на пять фунтов, очень мило |
| It got pretty wild. | Это была очень дикая вечеринка. |
| I am in a pretty lonely place. | Но мне очень одиноко. |
| I hurt my ankle pretty badly. | Я повредил лодыжку очень сильно. |
| The wording is pretty similar to the ones we saw yesterday. | Формулировка сообщений очень напоминает вчерашние. |
| She's actually pretty cool. | Она на самом деле очень клевая. |