Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Pretty - Очень"

Примеры: Pretty - Очень
That's a pretty desperate move on Ronaldo's part. Очень отчаянное решение со стороны Роналдо.
Three jockeys were injured - one of them pretty badly. Три жокея получили травмы... один из них очень серьезные.
I'm pretty glad that I was once a part of the SF Club. Я очень рад, что был когда-то членом НФ клуба.
Harvest fest is two weeks away, and awareness is still pretty low. До фестиваля осталось две недели, а известность о нем все еще очень низкая.
It's pretty brave, if you ask me. Я считаю, это очень смело.
And provided a pretty you, despite his early exit... А обеспечила тебя очень даже хорошим отцом Несмотря на его раннюю смерть.
And that's a shame, because he's a pretty loyal guy, too. Очень жаль, потому что он очень преданный парень.
Dixon just told me something pretty messed up. Диксон только что сказал мне нечто очень плохое.
You'd need a pretty big dose of this to do any real damage. Нужна очень большая доза этого вещества, чтобы причинить значительный вред.
As you can see, I'm not so pretty. Как ты заметил, я не очень привлекательна.
You're very pretty and we are both professionals, after all. Ты очень красивая, и мы оба профессионалы, в конце концов.
You can kid about it, but you are very pretty. Вы можете считать это шуткой, но вы очень красивы.
You've said some pretty rough stuff about Doc. Вы говорили очень нелицеприятные вещи о Доке.
Although you look real pretty saying it. Хотя выглядите вы при этом очень мило.
No, not really, but I remember being pretty drunk. Нет, не очень, но я помню, чтобы была сильно пьяна.
Actually, it's pretty important, sort of like a succubus midterm. На самом деле, это очень важно, что-то типа сессии суккуба.
Yes, it's pretty hard. Да, понимаю, но это очень сложно.
I have to say, our security is pretty great. Должен сказать, что наша система безопасности очень надежна.
Inspector Drake should be here pretty soon. Очень скоро инспектор Дрейк будет здесь.
We're actually pretty jealous of you, man. Мы вообще очень тебе завидуем, старик.
I think you made a pretty big difference to Hank and the woman whose life you saved. Я думаю, что ты изменил очень многое для Хэнка и девушки, чью жизнь ты спас.
22 pages a minute, pretty reasonable ink consumption. 22 страницы в минуту, очень умеренный расход чернил.
That's a pretty aggressive statement, Doctor. Это очень резкое заявление, доктор.
The disease was pretty widespread among the Fore. Эта болезнь была очень распространена среди Форе.
There are some pretty hellish Egyptians behind that door there. А за дверью - очень зловещие египтяне.