Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Pretty - Очень"

Примеры: Pretty - Очень
Pretty soon I'll be as permanent as the will that I helped them draw up. Очень скоро я буду всё время с ними, и всё благодаря тому, что сортировал почту.
Pretty big deal, made even bigger by the fact that the day they were going to issue his arrest warrant, he pulls into his parking spot on K street and blows his brains out with a colt.. Очень громкое дело, которое стало ещё громче после того, как в тот же день, когда выдали ордер на его арест, он приехал на парковку на Кей-стрит и вынес себе мозги из кольта 38 калибра.
Pretty soon, we'll be flying so high it'll make these high seas look downright low! Очень скоро мы будем летать так высоко, моря покажутся лужицами.
You don't have the luxury of a couple of beers now and then, Because if you're anything like me, Pretty quickly that couple of beers can become a six-Pack, У тебя нет возможности пить пиво иногда, потому что если ты похожа на меня, очень быстро пара бокалов превратятся в шесть упаковок, и единственное, о чем ты будешь думать,- это те шесть упаковок.
PRETTY FUN, TOO. Да, очень забавно.
Pretty simple, really. Всё очень просто, правда.
You're here in the corridor at your employment, and you see a very pretty young woman walking toward you, and her blouse is tight and is rather bursting at the buttons, and she drops her pencil, Вы стоите в коридоре на работе, и видите очень симпатичную молодую даму, которая двигается к вам, у нее облагающая блузка и, кажется, пуговицы вот-вот оторвутся, и она роняет ручку, она наклоняется, чтобы поднять ее, и ее блузка распахивается,
Pretty soon your bones ache, your jaw locks, your teeth clamp together and slowly, very, very slowly, you die of tetanus. Но вскоре у тебя начнет ломить кости, ты будешь скрипеть зубами от боли, и медленно, очень медленно умрешь от столбняка .
Pretty convenient that we're working on a hotel merger. И наша сделка о слиянии этих отелей очень даже кстати.
Pretty woman, stop awhile Pretty woman, talk awhile Гарри, люди, которые приходят на такие события, очень умны.
That's pretty thin. Очень тонко. Возможно, даже слишком тонко.
Say, that fog is coming in pretty fast. Туман очень быстро находит.
I presumed, I mean, she was pretty old Она была очень старенькая.
Sounds pretty nice, but... I wasn't joking. Звучит очень красиво, но...
For a medical lab office lady, you're pretty strong. Для лаборантки ты очень крута.
What a pretty bed-jacket. Браво, мама, ты связала очень красивую кофточку.
Dottie seems... pretty damaged. (Дотти хныкает и бормочет) Дотти выглядит... очень огорченной
Please. The young miss... has become very pretty. Мадемуазель выросла и очень похорошела.
It turns out what we found was pretty surprising. Наша находка очень впечатляет.
Pretty girl, very pretty. Девочка очень милая, но я хотел для него другого.
I mean there's some pretty cool places out in Queens. Очень славный район - Квинз.
Painted, it looked quite pretty. Очень даже симпатичненько получилось!
(clicks tongue) pretty fun, too. Да, очень забавно.
You'll see, it's pretty here. Очень красиво, тайна вулканов.
That clone of yours has come in pretty handy. Что твой клон очень удачен.