| Becky, I think you're very funny, and very pretty. | Беки, я думаю ты очень смешная и милая. |
| I have to admit, last night... was pretty okay. | Должна заметить, вчера вечером... было очень даже ничего. |
| Well, you're certainly pretty enough. | Ну ты очень хорошенькая, без балды. |
| That's pretty slick for a three-story drop. | Очень ловко для прыжка с третьего этажа. |
| You should know he was very cooperative, that pretty boy. | Вам следует знать, что он очень легко шел на сотрудничество, этот наш красавчик. |
| He's pretty tight with his dad. | Он был очень близок с отцом. |
| You two must be pretty close. | Вы, наверное, очень близки. |
| At this point, you know, I'm pretty exhausted. | На данном этапе, знаете, я очень истощён. |
| Anyway, I got over it pretty quickly he was a drunk. | В любом случае, я это очень переборола, он был пьян. |
| I just got reminded of a pretty intense relationship I haven't thought about in a while. | Просто вдруг вспомнил об очень серьёзных отношениях, о которых долго не вспоминал... |
| No, actually, you're pretty great. | Нет, на самом деле, ты очень классный. |
| There was some pretty useful stuff in all that crazy. | Во всём этом безумии было кое-что очень полезное. |
| I'm just saying she was pretty drunk last night. | Я просто говорю, что она вчера очень напилась. |
| Well, if they do, then I must have done something pretty terrible to be punished with you. | Ну, если так, тогда я должна была совершить что-то очень ужасное чтобы быть наказанной тобой. |
| The demons seem pretty keen on finding her. | Похоже, демоны очень хотят ее отыскать. |
| He was pretty strict about that kind of thing. | Он был очень строг в этом отношении. |
| My real home is here in Brooklyn, and my house is pretty close to my school. | Мой настоящий дом здесь, в Бруклине, и от моего дома очень недалеко до школы. |
| And after being evicted, Miss Leonard was pretty upset. | И после выселения мисс Леонард была очень расстроена. |
| For any creature to survive that kind of trip, they need to be in pretty fine fettle. | Любая особь, пережившая такое путешествие, должна быть в очень хорошем состоянии. |
| The rooms are all wood, pretty dangerous if we started firing there. | Все комнаты деревянные, там очень опасно стрелять. |
| And the skirt looks really pretty, the jacket looks nice. | И юбка выглядит очень мило, и жакет прекрасно смотрится. |
| Dr. Foster is the best, and she's pretty, too. | Доктор Фостер лучшая и очень милая. |
| There is this very young, very pretty nurse, named Cora. | Там одна очень молодая, очень красивая медсестра по имени Кора. |
| As a boy, I was always so pretty. | Как мальчик, я всегда была очень милой. |
| It's very pretty, if heretical. | Очень красиво, только это ересь. |