| But if you did, I have a friend, And she runs a home, and it's pretty nice. | Если что, у меня есть подруга, и у неё приют, и там очень хорошо. |
| For letting me stay here and everything, But I'm pretty tired, so I'm... | За то, что разрешили мне остаться и за все остальное, но я очень устала, и я... |
| And by the way, that backseat is pretty tight for the kids. | И кстати, заднее седенье очень тесное для детей |
| It's a pretty tough place - a lot of violence, a lot of drugs, a lot of pregnancies. | Очень крутое место - много насилия, много наркотиков, много беременных. |
| That must have made you pretty angry at the people that took the car. | После этого вы, неверное, очень злы на тех, кто украл машину. |
| He was confident that my voice capabilities were there, So he started just sending me out to these auditions, and it was pretty nerve-wracking at first. | Он был уверен, что все возможности моего голоса уже раскрыты, поэтому, он стал просто отправлять меня на прослушивания, и сначала это было очень страшно. |
| No damsels in distress, no pretty castles, no such thing as Robin Hood! | Нет девицы в бедственном положении, не очень замки, не существует такой вещи, как Робин Гуд! |
| She said you're very pretty... "atch." | Она сказала: "Ты очень хорошенькая... человек". |
| She got pretty sick when I was about 10, and it took a lot out of us, especially my dad. | Она... серьезно заболела, когда мне было 10, и это было очень тяжело для всех нас, особенно для папы. |
| I can't match her up on Joe Fox's Facebook page, but he's got over 500 friends, lots of pretty women, and quite a few men. | Не могу найти её на странице Джо Фокса в фейсбуке, но у него больше 500 друзей, очень много красивых женщин, и всего несколько мужчин. |
| Come on, the leaves are going to be really pretty, right? | Ладно тебе, листва будет очень красивой. |
| and very - you were very pretty. | и очень - ты была привлекательна. |
| Well, you know you can never be too rich, or too pretty. | Хорошо, вы знаете что не можете быть, или очень богатыми, или очень красивыми. |
| From what you told me, this thing is pretty intense | То, что ты мне рассказал, это очень впечатляет. |
| There's a small passageway about 200 yards over there, but... it goes for a long long way and it's pretty steep. | В 200 ярдах отсюда есть небольшой проход, но путь до него очень длинный и довольно крутой. |
| She's a nice big girl, so unless he's pretty strong, I'm guessing that he grabbed her by the arms and... | Она большая девочка, но он очень силен, я полагаю, он схватил ее за руку и... |
| You do something back, he does something, and pretty soon it's just about who can be more childish. | Ты сделаешь что-то в ответ, он сделает что-то, и очень скоро спор будет лишь о том, кто может быть более ребячливым. |
| Chris is a lawyer, and he works with mom, so he's probably pretty smart. | Крис - юрист, и он работает с мамой, так что он, наверняка, очень умный. |
| Now, I don't know about you, but I think that says something pretty profound about the world we're living in. | Я не знаю, как вы, но, думаю, это очень многое говорит о мире, в котором мы живём. |
| Well, you two were pretty far behind on your rent, right? | Вы двое очень задолжали за аренду, так? |
| I guess it is quite important that we find a permanent replacement pretty pronto, before the power corrupts you. | Я думаю, что это очень важно, что бы мы нашли постоянную замену очень быстро, пока власть не развратила тебя. |
| Your old boyfriend Jack, he's pretty handy, he could probably paint or hang some shelves or something. | Твой бывший парень Джек, он очень высокий, он мог бы что-то нарисовать, повесить пару полок или еще что-то. |
| The doctor said take two more of these in three hours, but I think I might have to cut the doses in half, because you seem pretty responsive to the medication. | Доктор сказал выпить две в течение трех часов, но я думаю, надо бы урезать дозу в двое, потому что ты, похоже, очень восприимчива к лекарствам. |
| They start out romantic but then pretty soon all they want is for you to say filthy things to them and then I don't hear from them for days. | Они начинают с романтики, а потом, очень скоро им подавай только всякие непристойности, а потом они не пишут целыми днями. |
| He was pretty surprised When I called him up and said I was going to shoot the documentary of his trip | Он был очень удивлён, когда я позвонил ему и сказал, что собираюсь снимать документальный фильм о путешествии. |