Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Pretty - Очень"

Примеры: Pretty - Очень
But if you did, I have a friend, And she runs a home, and it's pretty nice. Если что, у меня есть подруга, и у неё приют, и там очень хорошо.
For letting me stay here and everything, But I'm pretty tired, so I'm... За то, что разрешили мне остаться и за все остальное, но я очень устала, и я...
And by the way, that backseat is pretty tight for the kids. И кстати, заднее седенье очень тесное для детей
It's a pretty tough place - a lot of violence, a lot of drugs, a lot of pregnancies. Очень крутое место - много насилия, много наркотиков, много беременных.
That must have made you pretty angry at the people that took the car. После этого вы, неверное, очень злы на тех, кто украл машину.
He was confident that my voice capabilities were there, So he started just sending me out to these auditions, and it was pretty nerve-wracking at first. Он был уверен, что все возможности моего голоса уже раскрыты, поэтому, он стал просто отправлять меня на прослушивания, и сначала это было очень страшно.
No damsels in distress, no pretty castles, no such thing as Robin Hood! Нет девицы в бедственном положении, не очень замки, не существует такой вещи, как Робин Гуд!
She said you're very pretty... "atch." Она сказала: "Ты очень хорошенькая... человек".
She got pretty sick when I was about 10, and it took a lot out of us, especially my dad. Она... серьезно заболела, когда мне было 10, и это было очень тяжело для всех нас, особенно для папы.
I can't match her up on Joe Fox's Facebook page, but he's got over 500 friends, lots of pretty women, and quite a few men. Не могу найти её на странице Джо Фокса в фейсбуке, но у него больше 500 друзей, очень много красивых женщин, и всего несколько мужчин.
Come on, the leaves are going to be really pretty, right? Ладно тебе, листва будет очень красивой.
and very - you were very pretty. и очень - ты была привлекательна.
Well, you know you can never be too rich, or too pretty. Хорошо, вы знаете что не можете быть, или очень богатыми, или очень красивыми.
From what you told me, this thing is pretty intense То, что ты мне рассказал, это очень впечатляет.
There's a small passageway about 200 yards over there, but... it goes for a long long way and it's pretty steep. В 200 ярдах отсюда есть небольшой проход, но путь до него очень длинный и довольно крутой.
She's a nice big girl, so unless he's pretty strong, I'm guessing that he grabbed her by the arms and... Она большая девочка, но он очень силен, я полагаю, он схватил ее за руку и...
You do something back, he does something, and pretty soon it's just about who can be more childish. Ты сделаешь что-то в ответ, он сделает что-то, и очень скоро спор будет лишь о том, кто может быть более ребячливым.
Chris is a lawyer, and he works with mom, so he's probably pretty smart. Крис - юрист, и он работает с мамой, так что он, наверняка, очень умный.
Now, I don't know about you, but I think that says something pretty profound about the world we're living in. Я не знаю, как вы, но, думаю, это очень многое говорит о мире, в котором мы живём.
Well, you two were pretty far behind on your rent, right? Вы двое очень задолжали за аренду, так?
I guess it is quite important that we find a permanent replacement pretty pronto, before the power corrupts you. Я думаю, что это очень важно, что бы мы нашли постоянную замену очень быстро, пока власть не развратила тебя.
Your old boyfriend Jack, he's pretty handy, he could probably paint or hang some shelves or something. Твой бывший парень Джек, он очень высокий, он мог бы что-то нарисовать, повесить пару полок или еще что-то.
The doctor said take two more of these in three hours, but I think I might have to cut the doses in half, because you seem pretty responsive to the medication. Доктор сказал выпить две в течение трех часов, но я думаю, надо бы урезать дозу в двое, потому что ты, похоже, очень восприимчива к лекарствам.
They start out romantic but then pretty soon all they want is for you to say filthy things to them and then I don't hear from them for days. Они начинают с романтики, а потом, очень скоро им подавай только всякие непристойности, а потом они не пишут целыми днями.
He was pretty surprised When I called him up and said I was going to shoot the documentary of his trip Он был очень удивлён, когда я позвонил ему и сказал, что собираюсь снимать документальный фильм о путешествии.