| You're very pretty and I hope to see you again soon. | Я прекрасно провел время, и я думаю ты очень красивая, и я надеюсь скоро увидеть тебя опять. |
| You made some pretty optimistic assumptions about where our enzyme supply will be. | Ты очень оптимистично видишь объем тестов. |
| I've been pretty careful about making sure I don't make any demands on your time. | И я очень старалась на тебя не давить. |
| May's actually pretty friendly... once you get to know her. | Вообще-то, Мэй очень дружелюбна,... если ее узнать получше. |
| But he'd also been a pretty effective tyrant, and he'd always been careful to keep religion out of politics. | Этот тиран руководил очень эффективно и всегда разделял религию и политику. |
| Because our actual mother, the woman who raised us since we were babies is going through a pretty hard time right now. | Ведь наша настоящая мама, воспитавшая нас с пелёнок, переживает сейчас очень непростое время. |
| Seemed like a pretty personal gift to come from a legal advisor, so even if he's not helping her, he might have some insight. | Выглядит как очень личный подарок для госзащитника, так что он может знать что-то важное. |
| I showed off a little, and she's expecting to meet a pretty important man. | Хвастал. Она думает, что я очень важный человек. |
| When a national election is stolen... the D.O.J. gets pretty invested. | В связи с фальсификацией выборов департамент юстиции начинает очень сильно интересоваться. |
| You draw your lines in some pretty strange places, Tim | Иногда занюхивать приходится в очень странных местах. |
| And pretty soon, we're swilling that stuff by the lake-ful, by the billions of gallons. | И очень скоро мы стали жадно глотать это пойло миллиардами литров. |
| Now, it's pretty small, but there appears to be evidence of hemorrhagic staining on the tympanomastoid. | Очень маленькое, но похоже, что это геморрагическое окрашивание барабанно-сосцевидной щели. |
| Listen to me. I know you don't think you have any use for doctors, but we're pretty observant. | Ты думаешь, что от докторов никакой пользы, но мы очень наблюдательны. |
| And I don't mean this in a pervy way or anything, but she's real pretty. | И не подумайте, что я извратничаю, но она правда была очень красивая. |
| It looked more like this when it was all wrapped up - not quite so pretty. | В завёрнутом виде он выглядел вот так - не очень привлекательно. |
| I have to say, that's a pretty Gutti scheme you got going there, but I Guttikonda don't believe it. | Должна сказать, вы очень хитро всё придумали, но я вас раскусила. |
| Once upon a time... there was an extra pretty girl who lived in a huge house on top of a hill with her family. | Однажды... жила-была очень красивая девочка которая жила со своей семьёй в огромном доме на холме. |
| Well, Diego, it would be such a shame to have to rearrange that pretty face. | Ну, Диего, будет очень тоскливо если кто-нибудь изуродует твое красивое личико. |
| Very pretty is the market, provincially touchy, with quite a good variety of stuff, the majority of which is of Chilean origin. | Очень симпатичен рынок, провинциально трогательный, с неплохим набором товаров, большая часть которых - чилийского производства. |
| After the battle Stark agrees to finance the now independent Ultimates, and seemingly very quickly gets over Natasha's betrayal with the help of a pretty blonde. | После битвы Старк соглашается финансировать независимую команду супергероев под названием Ultimates и очень быстро забывает Наташу с помощью привлекательной блондинки. |
| Well, we're pretty sure that it's very small changes in the amount of sunlight reaching Antarctica, just caused by natural changes in the orbit of the Earth. | Мы достаточно уверенно полагаем - очень малыми изменениями количества солнечной радиации, достигающей Антарктики, вызванными естественными вариациями орбиты Земли. |
| We've been pretty lucky, up until now. | Да, да.Нам очень везло до этого момента. |
| Look, there are other people trippir balls pretty hard core right now. | Слушай, у этих ребят сейчас очень серьезные глюки. |
| As much as I like to zig when Lassiter zags, I'm feeling pretty zaggy. | Я люблю говорить наперекор Лесситеру, но сейчас я очень запутался. |
| It's pretty hectic out there, female-wise. | В женской мудрости очень все странно. |