He had some pretty strict views on what you ought to be doing. |
У него были очень строгие взгляды на то, каким должно быть твоё будущее. |
I mean, it's still pretty dangerous over there. |
Просто там все еще очень опасно. |
Well, I admit, Darwin Lied has a punishing sound, but we're pretty positive too. |
Чтож, я признаю у "Лжи Дарвина" уничтожающий звук, но мы тоже очень позитивные. |
I think that I've been pretty understanding lately. |
Я очень понятливый, в последнее время. |
Yes, it's a pretty small place. |
Да, город здесь не очень большой. |
You know, for a Starfleet flyboy, you're pretty sweet. |
Знаешь, для пилота Звездного флота ты очень милый. |
This place might not be pretty, but I do my job right. |
Это место может быть и не очень, но я делаю свою работу правильно. |
That's pretty unethical even for you. |
Это очень неэтично даже для тебя. |
If the numbers are right, this looks pretty sweet. |
Если подсчёты верны, то сделка будет очень перспективной. |
It's very bad for a girl to be too pretty. |
Девушка не должна быть очень красивой. |
It was a pretty smart plan, jerry. |
Это был очень умный план, Джери. |
I'm pretty attached to my family, and... |
Ну не знаю, я очень привязан к своей семье и... |
Dig was pretty specific about where you should perch - you know, what position gives you the best shot at Lawton. |
Диг очень подробно объяснил куда ты должен забраться. ты знаешь, какая позиция позволит тебе лучше подстрелить Лейтона. |
And thank you all for the concern, but I'm pretty tired. |
Спасибо всем за заботу, но я очень устал. |
Having powers is cheating, but the suit's pretty cool. |
Иметь супер силы не честно, но костюм очень крутой. |
My Latin is pretty rusty, but I think that means |
Мой латинский очень скуден, но я думаю, что это значит |
You know, I find myself apologizing for people pretty often these days. |
Мне очень часто в последнее время приходится заставлять людей извиняться. |
I'm betting I can be pretty believable on this one. |
Могу поспорить, я могу быть очень убедительной. |
The patient's breathing on her own, But she's still pretty weak. |
Сейчас она дышит самостоятельно, но всё равно очень слаба. |
You're pretty handy with that thing. |
Ты очень удобная с этой штукой. |
We were pretty surprised to receive your invitation, but we're really happy to be here. |
Мы были очень удивлены, получив твое приглашение, но мы по-настоящему рады, что мы здесь. |
Mrs. Kelly had some pretty alarming things to tell us about kim. |
Миссис Келли рассказала кое-что о Ким, что нас очень встревожило. |
Let's just say you we pretty lucky to land me. |
Просто скажем, что тебе очень повезло заполучить меня. |
It's all starting to get me pretty worried. |
Это все начинает доставать меня и очень беспокоит. |
It's pretty brave for someone so young, even a harvest girl. |
Это очень храбрый поступок для такой молодой девушки. даже если они жатвенная. |