| He had some pretty strict views on what you ought to be doing. | У него были очень строгие взгляды на то, каким должно быть твоё будущее. |
| I mean, it's still pretty dangerous over there. | Просто там все еще очень опасно. |
| Well, I admit, Darwin Lied has a punishing sound, but we're pretty positive too. | Чтож, я признаю у "Лжи Дарвина" уничтожающий звук, но мы тоже очень позитивные. |
| I think that I've been pretty understanding lately. | Я очень понятливый, в последнее время. |
| Yes, it's a pretty small place. | Да, город здесь не очень большой. |
| You know, for a Starfleet flyboy, you're pretty sweet. | Знаешь, для пилота Звездного флота ты очень милый. |
| This place might not be pretty, but I do my job right. | Это место может быть и не очень, но я делаю свою работу правильно. |
| That's pretty unethical even for you. | Это очень неэтично даже для тебя. |
| If the numbers are right, this looks pretty sweet. | Если подсчёты верны, то сделка будет очень перспективной. |
| It's very bad for a girl to be too pretty. | Девушка не должна быть очень красивой. |
| It was a pretty smart plan, jerry. | Это был очень умный план, Джери. |
| I'm pretty attached to my family, and... | Ну не знаю, я очень привязан к своей семье и... |
| Dig was pretty specific about where you should perch - you know, what position gives you the best shot at Lawton. | Диг очень подробно объяснил куда ты должен забраться. ты знаешь, какая позиция позволит тебе лучше подстрелить Лейтона. |
| And thank you all for the concern, but I'm pretty tired. | Спасибо всем за заботу, но я очень устал. |
| Having powers is cheating, but the suit's pretty cool. | Иметь супер силы не честно, но костюм очень крутой. |
| My Latin is pretty rusty, but I think that means | Мой латинский очень скуден, но я думаю, что это значит |
| You know, I find myself apologizing for people pretty often these days. | Мне очень часто в последнее время приходится заставлять людей извиняться. |
| I'm betting I can be pretty believable on this one. | Могу поспорить, я могу быть очень убедительной. |
| The patient's breathing on her own, But she's still pretty weak. | Сейчас она дышит самостоятельно, но всё равно очень слаба. |
| You're pretty handy with that thing. | Ты очень удобная с этой штукой. |
| We were pretty surprised to receive your invitation, but we're really happy to be here. | Мы были очень удивлены, получив твое приглашение, но мы по-настоящему рады, что мы здесь. |
| Mrs. Kelly had some pretty alarming things to tell us about kim. | Миссис Келли рассказала кое-что о Ким, что нас очень встревожило. |
| Let's just say you we pretty lucky to land me. | Просто скажем, что тебе очень повезло заполучить меня. |
| It's all starting to get me pretty worried. | Это все начинает доставать меня и очень беспокоит. |
| It's pretty brave for someone so young, even a harvest girl. | Это очень храбрый поступок для такой молодой девушки. даже если они жатвенная. |