Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Pretty - Очень"

Примеры: Pretty - Очень
He had some pretty strict views on what you ought to be doing. У него были очень строгие взгляды на то, каким должно быть твоё будущее.
I mean, it's still pretty dangerous over there. Просто там все еще очень опасно.
Well, I admit, Darwin Lied has a punishing sound, but we're pretty positive too. Чтож, я признаю у "Лжи Дарвина" уничтожающий звук, но мы тоже очень позитивные.
I think that I've been pretty understanding lately. Я очень понятливый, в последнее время.
Yes, it's a pretty small place. Да, город здесь не очень большой.
You know, for a Starfleet flyboy, you're pretty sweet. Знаешь, для пилота Звездного флота ты очень милый.
This place might not be pretty, but I do my job right. Это место может быть и не очень, но я делаю свою работу правильно.
That's pretty unethical even for you. Это очень неэтично даже для тебя.
If the numbers are right, this looks pretty sweet. Если подсчёты верны, то сделка будет очень перспективной.
It's very bad for a girl to be too pretty. Девушка не должна быть очень красивой.
It was a pretty smart plan, jerry. Это был очень умный план, Джери.
I'm pretty attached to my family, and... Ну не знаю, я очень привязан к своей семье и...
Dig was pretty specific about where you should perch - you know, what position gives you the best shot at Lawton. Диг очень подробно объяснил куда ты должен забраться. ты знаешь, какая позиция позволит тебе лучше подстрелить Лейтона.
And thank you all for the concern, but I'm pretty tired. Спасибо всем за заботу, но я очень устал.
Having powers is cheating, but the suit's pretty cool. Иметь супер силы не честно, но костюм очень крутой.
My Latin is pretty rusty, but I think that means Мой латинский очень скуден, но я думаю, что это значит
You know, I find myself apologizing for people pretty often these days. Мне очень часто в последнее время приходится заставлять людей извиняться.
I'm betting I can be pretty believable on this one. Могу поспорить, я могу быть очень убедительной.
The patient's breathing on her own, But she's still pretty weak. Сейчас она дышит самостоятельно, но всё равно очень слаба.
You're pretty handy with that thing. Ты очень удобная с этой штукой.
We were pretty surprised to receive your invitation, but we're really happy to be here. Мы были очень удивлены, получив твое приглашение, но мы по-настоящему рады, что мы здесь.
Mrs. Kelly had some pretty alarming things to tell us about kim. Миссис Келли рассказала кое-что о Ким, что нас очень встревожило.
Let's just say you we pretty lucky to land me. Просто скажем, что тебе очень повезло заполучить меня.
It's all starting to get me pretty worried. Это все начинает доставать меня и очень беспокоит.
It's pretty brave for someone so young, even a harvest girl. Это очень храбрый поступок для такой молодой девушки. даже если они жатвенная.