| Th-they're pretty private about stuff like that. | Они очень скрытны в таких вещах. |
| If you somehow offend a nogitsune, it can react pretty badly. | Если ногицунэ как-то обидеть, она может отреагировать очень плохо. |
| You must have been pretty upset when you found out that Charlie changed his will. | Вы должно быть были очень расстроены, когда вы узнали, что Чарли изменил завещание. |
| You know, that SEALs class can get pretty rough. | Знаешь, занятие морпехов может быть очень грубым. |
| So you and your sister must be pretty close. | Вы с твоей сестрой наверное были очень близки. |
| Ew. So your grandma seemed pretty surprised That we were really getting married. | Твоя бабушка выглядит очень удивленной, тем что мы действительно решили пожениться. |
| I had to do a little riffing at the end, but I was pretty convincing. | Пришлось немного в конце поимпровизировать, но я всё равно был очень убедителен. |
| So, 48 hours till the big day - you must be pretty excited. | Итак, 48 часов до дня свадьбы... ты, наверное, очень взволнована. |
| Okay, this is actually pretty nice. | Ладно, здесь действительно очень мило. |
| Boy, that's a pretty tall order. | М-да, это очень трудная задача. |
| That's a pretty nice trophy, there, Andres. | Это очень хороший трофей, Андрес. |
| And you... you have a very pretty head with only levity, laughter. | У вас очень милая головка, полная только лёгкости, смеха... |
| It's pretty cool, your dad being a hero. | Очень круто, твой отец был героем. |
| Well, the bed seems pretty big. | А кровать, вроде, очень даже большая. |
| I just wanted to tell you that you looked very pretty today when you sang. | Я только хотел... сказать, что ты смотрелась очень здорово сегодня, когда пела. |
| I probably should have told you earlier, but... my therapist has me on some pretty serious drugs. | Наверное, стоило сказать тебе раньше, но мой психотерапевт выписал мне очень серьёзные лекарства. |
| No, you're, like, so pretty. | Нет, вы типа очень красивая. |
| Very pretty name, though, alison. | Думаю, Эллисон, очень симпатичное имя. |
| Sergeant, they're speaking pretty highly of First Recon at division headquarters. | Сержант, Они очень хорошо отзываются о Первом Разведывательном в штабе дивизии. |
| I hired you because you are extremely pretty. | Я нанял тебя, потому что ты очень красива. |
| Or vice versa... helmet that looks like a hair is actually pretty smart. | Или наоборот... шлем, который выглядит как волосы, это очень умно. |
| I'll bet you're pretty tired. | Готова поспорить, что ты очень устала. |
| Well, you were pretty kid-like last night. | Ну, ты была очень милым ребенком вчера ночью. |
| But we have some folks here that are pretty concerned about their safety deposit boxes. | Но у нас тут несколько людей, которые очень озабочены их ячейками. |
| The thing is, dad was pretty territorial himself. | Дело в том, что папа был очень доволен собой. |