Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Pretty - Очень"

Примеры: Pretty - Очень
Okay, that's a pretty fair assessment of our two arguments. Хорошо, это очень честная оценка наших двух аргументов.
No, but from the way you told it, I can make a pretty smart guess. Нет. Но по тому, как ты это сказала, я могу сделать одно очень достоверное предположение.
He lived the high life and spent everything pretty fast. Он жил на широкую ногу, и очень быстро всё потратил.
It seems to me on paper That this thing we have is pretty great. Мне кажется, что теоретически это вот все между нами - очень классно.
Which will make you pretty darn popular in prison. Что сделает тебя очень популярным в тюрьме.
Has a pretty distinctive groove in the barrel. С очень узнаваемым пазом в стволе.
You know, I bet you're real pretty when you smile. Знаешь, я спорю на то, что ты очень красивая, когда улыбаешься.
"By the way..."she's very pretty and takes after you. Кстати, она... очень красива и похожа на тебя.
Those were some pretty sweet moves. Ты продемонстрировал очень даже прекрасные движения.
It's been a pretty stressful few days for Hayley and I. Эти несколько дней мы с Хейли очень переживали.
You know, Carl, I think this guy is pretty smart. Знаешь, мне кажется этот парень очень умен.
Juliette turned into a pretty wicked Hexenbiest. Джульетта превратилась в очень злую ведьму.
You're a pretty busy volunteer. Бен, похоже вы очень занятой волонтёр.
And with Tom's guidance, he could be pretty ferocious. И с чутьем Тома он может быть очень силен.
Well, you had some pretty cool moves for someone who'd never played before. Ну, у тебя были некоторые очень крутые движения для того, кто никогда не играл прежде.
I mean, I feel like I've been pretty unfair to her. Думаю, я была к ней очень несправедлива.
Up until pretty recent, at least. До очень недавнего времени, по крайней мере.
I mean, it was pretty loud in there. В том плане, что там было очень шумно.
That was pretty exciting for me. Для меня это было очень увлекательно.
But pretty soon this kid's going to be out there on his own. Но очень скоро ребёнок выйдет наружу и будет сам по себе.
I had a chicken dish last night that was pretty sweet. Я съел прошлой ночью курицу которая была очень сладкая.
And I caught him saying some pretty troubling stuff. И я заснял его за очень странными словами.
You and mom looked pretty chummy. Вы с мамой выглядели очень близкими.
You have to bury a body pretty deep. Вам бы пришлось закопать тело очень глубоко.
And you're... a pretty great girl. А ты... очень красивая девушка.