| To be honest... you look pretty fit to me. | Честно... ты очень привлекательна для меня. |
| These are very pretty people I'm talking about here, Wes. | Они очень приятные люди, я тебе говорю, Уэс. |
| You look kind of pretty asleep. | Вы очень милая, когда спите. |
| I'll say one thing, you're very pretty. | Я тебе вот что скажу: ты очень хорошенькая. |
| It seems pretty personal at the moment. | На данный момент всё выглядит очень даже личным. |
| Hit and run - car was moving pretty fast. | Наезд... машина уехала очень быстро. |
| He's a pretty big deal, that Paul. | Он очень крутой, этот Пол. |
| Need to be pretty fearless to go up against the NFL. | Надо быть очень смелым, чтобы идти против НФЛ. |
| It's got to be a pretty stressful time. | Должно быть, сейчас очень напряжённое время. |
| We expect to close later this year. Naturally, I'm pretty excited. | Мы планируем закончить в этом году. Естественно, я очень рад. |
| Flood water's rising pretty fast, seismic activity is causing rogue waves. | Очень быстрое, повышение уровня воды, сейсмическая активность вызывает ненормальные волны. |
| The thing is, that's pretty tough to find. | Дело в том, что их очень сложно найти. |
| This building can be pretty dangerous at night. | Этот дом может быть очень опасен по ночам. |
| She's still pretty important on TV. | Она все еще остается очень известной на телевидении. |
| Well, the parents are pretty P.O'-ed. | Ну, её родители очень злятся. |
| These are pretty hard to get these days, old man. | Эти штуки сейчас очень сложно найти, старик. |
| We're all pretty bummed about it. | Мы все очень расстроены из-за этого. |
| He'll have to get up pretty early to catch me. | Чтобы поймать меня, ему придется встать очень рано. |
| I think the dolphins are really quite pretty. | Я нахожу, что с дельфинами очень красиво. |
| She said that Theresa was a very pretty girl. | Она сказала что Тереза - очень красивая. |
| This whole thing is all pretty... very weird. | Просто это всё довольно... очень странно. |
| It's a pretty name, though. | Просто... Но вообще очень красивое имя. |
| I wish I had a pretty, tall, lovely little girl like that... | Очень хочу чудесную, высокую, маленькую девочку, как эта... |
| That must mean a young lady, and a very pretty one. | Это должно значить, что девушка очень красивая. |
| She's very pretty but she's just a girl. | Она очень красивая, но с девчонками неинтересно. |