Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Pretty - Очень"

Примеры: Pretty - Очень
I don't doubt that, but as you can see, I'm pretty busy. Не сомневаюсь, но если ты заметил, я очень занят.
He talked about this girl who died, Amy Meyers, and that he was pretty messed up about it. Он говорил про убитую девушку, Эми Майерс, что очень переживает из-за всего этого.
Had to be pretty disturbing to produce that emblem. Такой жест, должно быть, вызван очень напряженным спором.
Now, I know things weren't pretty at the mall, but we have a chance to save Christmas. Знаю, в торговом центре всё вышло не очень хорошо, но у нас есть шанс спасти Рождество.
Actually, at your age, as long as you're careful, the risk of you getting pregnant is pretty limited. Вообще то, в твоём возрасте, до тех пор, пока ты осторожен, риск забеременеть очень мал.
Now, they got pretty angry, but don't worry, I cleared it up. Они очень разозлились, но не волнуйся, я всё уладил.
You're a very pretty little girl, you know that? Вы очень симпатичная малышка, вы это знаете?
She's pretty in a very sloppy, very human way. Она симпатичная в очень небрежном, очень простом понимании.
But you're pretty enough to be a dancer. Но вы очень красива, как танцовщица
It's a pretty big move you two are suggesting, killing the Serb. И в чем дело? - Это очень серьезный шаг, убить Серба.
The dome's been pretty clear about not wanting anyone else to know about it. Купол очень ясно дал понять, что не хочет, чтобы кто либо еще знал о нем.
Digging into a person's background these days is pretty simple - В наши дни узнать о прошлом человека очень просто...
Well, I'm pretty sure I got a good alibi. Что ж, у меня, кажется, очень твердое алиби.
Anyway, 66 must sound pretty old to a young fellow like yourself. Но наверно 66 лет это очень много для такого малыша, как ты.
Some scars run pretty deep, Avery. [Scoffs] Некоторые шрамы лежат очень глубоко, Эйвери.
To be fair, you do some pretty weird stuff. Если честно, иногда ты ведешь себя очень странно
Grug, we're all pretty tired! Груг, мы все очень устали.
Customs agents sure are getting pretty, aren't they? Агенты таможни очень симпатичные, да?
No, actually, the exit was pretty graceful. А хотя нет, ушёл я очень даже с достоинством.
I'll try, but I can't promise anything 'cause I'm pretty excitable. Я постараюсь, но ничего не обещаю, потому что я очень легко возбуждаюсь.
You know Eugenie, you're really pretty. Знаешь, Эжени, ты действительно очень красива!
But one thing I'm pretty sure of is that you're going to die tonight, and I'm so sorry. Но в одном я уверен на все сто, ты сегодня умрёшь, и мне очень жаль.
It's very possible that this civilization, as cultured as they seem to have been, were also pretty barbaric. ДЖОРДЖ НУРИ: очень возможно что эта цивилизация, столь же культурный, как они, кажется, были, были также довольно варварскими.
I am pretty skeptical, but maybe, if someone fun asked me, I would go. Я вообще танцы не очень, но, возможно, если кто-то позовёт меня, я пойду.
He said that I was very pretty! Он сказал, что я очень красивая!