Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Pretty - Очень"

Примеры: Pretty - Очень
Looks like she's pretty upset that Evan broke up with her. Похоже она очень расстроена тем, что Эван с ней порвал.
Lowen said he's pretty jacked up about it. Лоуэн сказала, что Ленни очень обеспокоен.
I mean, for somebody who just lost his father, you're pretty dense. Слушай, для того, кто только что потерял отца, -... ты ведешь себя очень странно.
It's pretty funny, sometimes. Правда, очень смешно, иногда.
I think she's pretty anxious to get these samples. Думаю, она очень стремится заполучить эти образцы.
Whose health and well-being were pretty badly compromised by the mayor's negligence and the cover-up he engineered to avoid personal responsibility. Их здоровье и самочувствие были очень сильно подорваны из-за служебной халатности мэра и тщательного прикрытия, которое он организовал, чтобы избежать личной ответственности.
It's pretty un-fun at the moment. В настоящий момент она не очень приятная.
For Steve, this is a pretty awesome life. Стиву очень даже нравится такая жизнь.
We're also trying to correct a pretty serious electrolyte imbalance that's causing convulsions - and exacerbating a cerebral hemorrhage. Мы также пытаемся исправить очень серьезный дисбаланс электролитов, который вызывает судороги и усиливает церебральное кровотечение.
I think this is very pretty. Я думаю, это очень мило.
That's a pretty old brochure, dude. Это очень старый справочник, чувак.
You must be pretty desperate to flirt with me by doing manual labor. Ты видимо очень отчаянно пытаешься флиртовать со мной с помощью физического труда.
Well, she was... pretty upset when you left. Ну, она... очень расстроилась, когда ты исчез.
My mom went through boyfriends pretty fast. Моя мама меняла бойфрендов очень быстро.
That's a pretty dangerous thing you're doing, kid. То что ты делаешь - очень опасно, парень.
Zoe, you are still pretty unpopular. Зои, ты все еще очень непопулярна.
I guess I was pretty naive back then. Думаю, я была очень наивной.
I believe I was pretty clear in the ad here. По-моему, в объявлении я выразился очень чётко.
I run with a pretty wild crew. Я тусуюсь с очень крутой компанией.
But his motive was pretty strong too. Но его мотив тоже был очень веским.
And if you do, they can get pretty nasty. А если так случится, они могут быть очень злобными.
It's pretty obvious, really. Всё очень просто, на самом деле.
And pretty soon, she'll be going out on dates with boys, and... И очень скоро она начнёт встречаться с мальчиками и...
It's pretty complicated for me, too. Для меня тоже все очень сложно.
That's a very pretty name, Noni. Это очень красивое имя, Нони.