| It's actually... pretty lonely and depressing in itself but I... | Это как то... очень печально само по себе, но я... |
| That's pretty big words for those guys. | Для них это очень умные слова. |
| The northern ones are pretty swampy. | А Северные очень даже такие... болотистые. |
| She was pretty upset, after she saw her mom. | Она была очень расстроена после встречи с мамой. |
| Seems pretty clear it was the owner who sent him. | Очень похоже, что это владелец послал его. |
| It is pretty windy in Berlin, especially at night. | В Берлине очень ветрено, особенно ночью. |
| I know him well enough to understand that this is a pretty big deal. | И я знаю его достаточно хорошо, чтобы понять, что это очень серьезно. |
| You know, this table looks pretty useful all cleared off like that. | Знаешь, этот стол кажется очень удобным, когда убран. |
| I don't know, he looked pretty serious. | Не знаю, но выглядел он очень серьезным. |
| That mob at the courthouse looked pretty intense. | Эта свора у здании суда выглядела очень разъяренной. |
| Having Luke here is a pretty big deal for me. | Для меня очень важно то, что Люк работает здесь. |
| And pretty valuable for you, too. | И очень ценный для вас тоже. |
| So, naturally, this was a pretty big moment for us. | Так что, для нас этот момент был очень важным. |
| Shelby: My father is pretty angry at you. | Мой отец очень зол на тебя. |
| You've been pretty quiet this morning. | Этим утром ты был очень тихим. |
| I don't know, it's pretty strange. | Я не знаю, все это очень странно. |
| It sounds like Harold's pretty angry. | Похоже, Гарольд был очень зол. |
| Well, good luck with that, Jack, because I think the president takes murder pretty seriously. | Тогда, удачи с этим Джек, потомучто я думаю что президент очень серьезно относится к убийству. |
| Ryan Crosby - The bench was pretty thin. | Райн Кросби. Скамейка была очень короткая. |
| Okay, mine... is very pretty. | Знаешь, моя... очень привлекательная. |
| I mean, they're pretty upset about our mom getting shot. | Я имею в виду, они очень расстроены маминым ранением. |
| You seem pretty upset about it. | Ты, кажется, этим очень расстроен. |
| I guess I made it pretty hard for them. | Да, я думаю из-за меня им очень сложно. |
| Well, it is a pretty rad spot. | Ну, это очень хорошее место. |
| Well, I'd say the music we make is pretty special. | Ну, я бы сказала, что наша музыка очень особенная. |