Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Pretty - Очень"

Примеры: Pretty - Очень
We'll find our bad guy pretty quick after that. Мы найдем нашего плохиша очень быстро после этого.
You know, we were both pretty shook up, and I travel a lot for work. Знаете, мы оба были очень расстроены, а я много путешествую по работе.
You sounded pretty upset on the phone. По телефону казалось, ты очень расстроена.
I'm pretty happy here, thanks. Я очень счастлива здесь, спасибо.
Well, this is pretty impressive, Herr Siskins... Да, это очень впечатляет, господин Сискинс.
And pretty soon everyone who didn't get invited will be sitting at home, crying. И очень скоро все, кого не пригласили, будут сидеть дома, плакать.
Come on, guys, it's still pretty cool. Бросьте, парни, все равно очень вкусно.
You must get some pretty colorful customers in here. Наверное, у тебя тут бывают очень колоритные покупатели.
The plots are actually great, and the medical stuff's pretty accurate, too. Сюжет отличный, а все медицинские особенности описаны очень точно.
No, it wasn't pretty. Нет, это было не очень.
I mean, it's a pretty interesting wall. То есть, стена, конечно, очень интересная...
I don't know, I can imagine pretty big, Rog. Ну не знаю, я могу вообразить очень многое, Родж.
He was pretty agitated when he came in, poor guy. Он был очень взволнован когда прибыл, бедняга.
This farm - it sounds pretty sweet. Тема с фермой... звучит очень заманчиво.
I guess I have been pretty great. Думаю, я была очень классной.
Well, limestone's been pretty sick. Хорошо, Известняк был очень болен.
I think you're very pretty. Я думаю, ты очень красивая.
Jimmy has a pretty serious message for her. У Джимми для неё очень серьезное сообщение.
I'm saying you have a pretty nice view from your glass house over there. Я говорю, что у тебя очень хороший видок из твоего стеклянного домика.
I don't know, but they were both pretty upset. Я не знаю но они были очень рассторенны.
It's actually pretty sick in this one. В этом фильме все очень кроваво.
You have to admit, that is pretty low. Ну, признайтесь, что это уж очень грязно.
Going to school was pretty painful for me. Посещение школы было очень болезненно для меня.
The job just kept me pretty busy, that's all. Просто я очень занят на работе, вот и всё.
Kyle must be a pretty important client for you to drop everything and just come down. Кайл, наверное, очень важный клиент, раз вы всё бросили и приехали сюда.