Английский - русский
Перевод слова Portugal
Вариант перевода Португалия

Примеры в контексте "Portugal - Португалия"

Примеры: Portugal - Португалия
Portugal notes that there are two ways in which these obligations can be interpreted. Португалия отмечает, что существуют два пути возможного толкования этих обязательств.
Portugal will continue to be supportive of the initiatives taken by the Secretary-General in that regard. Португалия будет и впредь поддерживать инициативы, выдвинутые в этой связи Генеральным секретарем.
In 1991, Portugal decided to bring a case against Australia before the International Court of Justice. В 1991 году Португалия приняла решение вынести дело против Австралии на рассмотрение Международного Суда.
Portugal specifically made one treaty applicable to Macao but not the other. Португалия намеренно распространила действие одного конкретного договора на Макао.
Portugal has been giving special emphasis to education on space-related activities. Португалия уделяет особое внимание образованию по вопросам космической деятельности.
Portugal encourages the Angolan Government to redouble its efforts to achieve national reconciliation. Португалия призывает ангольское правительство удвоить свои усилия по достижению национального примирения.
Portugal welcomes the opportunity to participate once again in the Council's deliberations. Португалия приветствует возможность вновь принять участие в обсуждениях в Совете.
Portugal encourages the Government of Timor-Leste to continue working with UNMIT on the process of the resumption of police executive responsibilities. Португалия призывает правительство Тимора-Лешти продолжать сотрудничать с ИМООНТ в процессе возобновления исполнительных полицейских функций.
Portugal also welcomes the Government's commitment to obtain an independent assessment of the needs of the judicial sector. Португалия также приветствует приверженность правительства проведению независимой оценки потребностей в судебном секторе.
Portugal does not have a diplomatic mission in that city. Португалия не имеет дипломатического представительства в этом городе.
At a bilateral level, Portugal is willing to provide assistance to third countries dealing with problems caused by surplus ammunition. На двустороннем уровне Португалия готова оказывать помощь третьим странам в решении проблем, порождаемых избыточными боеприпасами.
Portugal is financing the rehabilitation of four regional stations. Португалия финансирует восстановление четырех региональных электростанций.
Portugal has, moreover, created five Portuguese regional focal points. Португалия дополнительно создала пять региональных координационных центров.
Portugal supports the initiatives aimed at harmonization with the EU's social rules in the field of road transport. Португалия поддерживает инициативы, нацеленные на согласование социальных правил в области автомобильного транспорта.
These activities had proven to be fruitful and Portugal looked forward to continued cooperation with UNCTAD in these areas. Данная деятельность оказалась плодотворной, и Португалия надеется продолжить сотрудничество с ЮНКТАД в этих областях.
Technical Coordinator of the Task Group for the Extension of the Continental Shelf, Ministry of National Defense, Lisbon, Portugal. Технический координатор Целевой группы по расширенному континентальному шельфу, министерство национальной обороны, Лиссабон, Португалия.
Portugal was not in a position to announce its contributions for future years at the present time. В настоящее время Португалия не имеет возможности объявить размеры своих взносов на будущие годы.
For geographical, historical and political reasons, Portugal is a country that is linked to the oceans. В силу географических, исторических и политических причин Португалия тесно связана с океанами.
Portugal had sought to institute a tradition of regular reporting on implementation of the Covenants to the respective treaty bodies. Португалия постаралась установить традицию, состоящую в регулярном представлении докладов о применении Пактов соответствующим комитетам.
In this context, Portugal promotes actively at all levels knowledge of history and slavery throughout history. Поэтому Португалия активно содействует изучению на всех уровнях вопросов истории и рабства.
Ms. Emerson (Portugal) expressed support for the statement made by the United States delegation. Г-жа ЭМЕРСОН (Португалия) поддерживает заявление делегации Соединенных Штатов.
The Conference is to be held in Lisbon, Portugal, from 8 to 12 August 1998. Конференцию планируется провести 8-12 августа 1998 года в Лиссабоне, Португалия.
Portugal had refused all appeals by Indonesia to reach a solution of the question of East Timor. Португалия блокировала все попытки Индонезии добиться решения вопроса о Восточном Тиморе.
The support of Portugal for Timor-Leste will continue to be guided by that fundamental principle. В своей поддержке Тимора-Лешти Португалия будет и впредь руководствоваться этим основополагающим принципом.
Portugal has implemented the European Union operative regulation. Португалия выполняет оперативное постановление Европейского союза.