Английский - русский
Перевод слова Portugal
Вариант перевода Португалия

Примеры в контексте "Portugal - Португалия"

Примеры: Portugal - Португалия
In so doing, Portugal in effect relinquished its responsibility as the administering Power. Тем самым Португалия фактически сложила с себя полномочия управляющей державы.
Portugal will accept the outcome of that act of self-determination and the ensuing political status of the Territory. Португалия признает свершение этого акта самоопределения и соответствующий политический статус этой территории.
Mrs. EMERSON (Portugal) welcomed the consensus that had been achieved. Г-жа ЭМЕРСОН (Португалия) приветствует достигнутый консенсус.
Portugal was firmly convinced of the need to strengthen the existing safeguards system through the use of new technologies. Португалия твердо убеждена в необходимости укрепления существующей системы гарантий на основе использования новых технологий.
The General Assembly has elected Mr. Diogo Freitas do Amaral (Portugal) President of the Assembly. Генеральная Ассамблея избрала Председателем Ассамблеи г-на Диогу Фрейташа ду Амарала (Португалия).
Portugal continues to devote special attention to the evolution of the situation in North Africa. Португалия по-прежнему уделяет особое внимание развитию ситуации в Северной Африке.
Portugal does not believe that it would be appropriate to create a third category of Council member. Португалия не считает, что было бы уместным создавать третью категорию членов Совета.
Portugal is following with great concern the latest developments in the Middle East peace process. Португалия с большой тревогой следит за недавними событиями в ближневосточном мирном процессе.
Portugal was firmly committed to supporting his efforts, and those of the Committee. Португалия твердо намерена поддерживать его усилия и усилия Комитета.
Mrs. EMERSON (Portugal) supported the request by the representative of Germany for an organizational chart. Г-жа ЭМЕРСОН (Португалия) поддерживает просьбу представителя Германии о представлении организационной схемы.
Mr. Manuel Lemos de Sousa (Portugal) was elected Chairman of the meeting. Председателем совещания был избран г-н Мануэль Лемос де Суса (Португалия).
Portugal will respect whatever option is decided upon by the East Timorese through a democratic consultation process. Португалия будет уважать любой вариант, который изберут восточнотиморцы посредством процесса демократического опроса.
The legal standing of NGOs in administrative courts or tribunals is not recognized in Austria and Portugal. Австрия и Португалия не признают процессуальную правоспособность НПО в административных судах или трибуналах.
The same rule can be found in the extradition treaties to which Portugal is a party. Аналогичный режим предусмотрен договорами о выдаче, участницей которых является Португалия.
Portugal is a non-permanent member of the Security Council until the end of this year. Португалия является непостоянным членом Совета Безопасности до конца этого года.
Portugal, which chaired the preparatory body, has from the first been actively committed to preparing the special session. Португалия, которая руководила работой подготовительного органа, с самого начала активно занималась подготовкой специальной сессии.
Portugal endorsed the position of the German delegation with regard to States not parties to the Statute. Португалия поддерживает позицию делегации Германии в отношении государств, не являющихся участниками Статута.
Among the instrumental measures proposed, Portugal sees merit in the creation of the post of Deputy Secretary-General. Среди важнейших предлагаемых мер Португалия особо выделяет создание поста первого заместителя Генерального секретаря.
Year after year Portugal has brought to the attention of this Assembly the question of East Timor. Год за годом Португалия обращает внимание Ассамблеи на вопрос о Восточном Тиморе.
That was the reason why Portugal did not possess any quantified data for those characteristics. Поэтому Португалия не располагает количественными данными, отражающими эти характеристики.
Bulgaria and Portugal were unable to give specific target dates. Болгария и Португалия не смогли сообщить конкретных сроков.
Portugal welcomes the successful dialogue it had with the Committee during the presentation of the report. Португалия приветствует позитивный диалог, наладившийся с Комитетом по ходу представления доклада.
This solution has been chosen in Australia, in Denmark and in Portugal. Выбор в пользу данного решения сделали Австралия, Дания и Португалия.
Portugal encouraged the efforts made by UNTAET, East Timor leaders and Jakarta in that area. Португалия поддерживает попытки ВАООНВТ, руководителей Восточного Тимора и Джакарты решить эту проблему.
Portugal is ready to do so, as it has shown in the past. Как показывает прошлая история, Португалия готова к этому.