Английский - русский
Перевод слова Portugal
Вариант перевода Португалия

Примеры в контексте "Portugal - Португалия"

Примеры: Portugal - Португалия
Portugal and Spain are an exception as their ratios have gradually diminished, reaching their lowest value in 2009. Исключением являются Португалия и Испания, соответствующие показатели которых значительно снизились и в 2009 году находились на самом низком уровне.
A number of countries expressed the need for more concrete risk criteria or levels of acceptable risk (Norway, Portugal, Estonia, Spain). Ряд стран заявили о необходимости определения более конкретных критериев риска или уровней допустимого риска (Испания, Норвегия, Португалия, Эстония).
Accession: Portugal (1 October 2012) Присоединение: Португалия (1 октября 2012 года)
Approval: Portugal (8 November 2012) Утверждение: Португалия (8 ноября 2012 года)
Accession: Portugal (8 November 2012) Присоединение: Португалия (8 ноября 2012 года)
Mr. Duarte (Portugal) said that his country's name should be added, as it had participated in the work of the Meeting. Г-н Дуарти (Португалия) говорит, что следует добавить название его страны, поскольку она участвовала в работе Совещания.
1.668 m (example Spain, Portugal) 1,668 м (например, Испания, Португалия)
In some countries (i.e., Hungary, Latvia, Portugal and Slovakia), NGOs were exempted from the court fees. В ряде стран (Венгрия, Латвия, Португалия и Словакия) НПО освобождены от оплаты судебных издержек.
Portugal defends the right to self-determination for every country in the context of the United Nations and rules its conduct in this regard according to the International Law. Португалия отстаивает в контексте Организации Объединенных Наций право на самоопределение для всех стран и выстраивает свою линию в этом вопросе, руководствуясь международно-правовыми нормами.
Portugal promotes on a systematic basis technical cooperation in the field of definition and implementation of the strategic reform plans aimed at the improvement of the administration and training of police forces. Португалия на систематической основе поощряет техническое сотрудничество в вопросах разработки и реализации планов стратегических реформ, нацеленных на совершенствование управления полицейской службой и подготовки полицейских кадров.
Portugal reported having private sector voluntary agreements that provide payments for ecosystem services but not an established mechanism at the country level. Португалия сообщила, что на общестрановом уровне механизма платежей за экосистемные услуги нет, но в частном секторе страны действует система добровольных соглашений о таких платежах.
"We count on you" (Luxembourg and Portugal) "Мы рассчитываем на вас" (Люксембург и Португалия)
Portugal praised the commitment of San Marino to the implementation of the recommendations accepted during the first cycle and welcomed the ratification of OP-CRC-SC and OP-CRC-AC. Португалия с удовлетворением отметила приверженность Сан-Марино делу осуществления рекомендаций, принятых в ходе первого цикла, а также приветствовала ратификацию ФП-КПР-ДП и ФП-КПР-ВК.
Portugal has requested an independent institution to conduct a comparative law study in order to determine how countries with similar law systems deal with such recommendations. Португалия попросила независимую организацию провести сравнительное правовое исследование для того, чтобы выяснить, как страны с аналогичными системами права трактуют подобные рекомендации.
Portugal will also continue to sponsor resolutions in the field of economic, social and cultural rights, the right to education and youth. Португалия будет также продолжать вносить на рассмотрение резолюции в области экономических, социальных и культурных прав, права на образование и прав молодежи.
Ms. Coroa (Portugal) said that her delegation welcomed the efforts to improve links between the General Assembly and the Human Rights Council. Г-жа Короа (Португалия) говорит, что ее делегация приветствует усилия по укреплению связей между Генеральной Ассамблеей и Советом по правам человека.
114.130. Ensure that the education system is fully equipped to implement an inclusive education policy (Portugal); 114.130 обеспечить, чтобы образовательная система была полностью оснащена для реализации политики инклюзивного образования (Португалия);
131.168 Further improve training given to health professionals on inter-culturalism (Portugal); 131.168 продолжать улучшать подготовку медицинских работников по вопросам межкультурных связей (Португалия);
136.9 Ratify the OP-CRC-AC (Portugal); 136.9 ратифицировать ФП-КПР-ВК (Португалия);
Portugal had amended its national Constitution prior to ratifying the Rome Statute, and had also amended the relevant national criminal legislation. Португалия внесла поправки в свою национальную Конституцию до ратификации Римского статута, а также внесла поправки в соответствующее национальное уголовное законодательство.
Portugal was currently preparing an initiative on corporate social responsibility, which included a specific chapter on the United Nations Guiding Principles on Business and Human Rights. В настоящее время Португалия готовит инициативу в области корпоративной социальной ответственности, в которую входит отдельная глава, посвященная руководящим принципам Организации Объединенных Наций в области предпринимательской деятельности и прав человека.
As suggested by OHCHR, Portugal had already developed national indicators on the right to education and the right to liberty and security of the person. В соответствии с предложением УВКПЧ Португалия уже разработала национальные показатели по праву на образование и праву на свободу и личную неприкосновенность.
In connection with questions related to racism and discrimination against immigrants, the delegation said that Portugal wished to address racism in its totality without singling out any group. Что касается вопросов, связанных расизмом и дискриминацией в отношении иммигрантов, делегация сообщила, что Португалия стремится к полномасштабному искоренению расизма без выделения отдельных групп.
128.5 Develop a comprehensive national plan for human rights which will permit the fulfilment of the obligations arising from the international instruments to which Portugal is a party (Uruguay). 128.5 разработать комплексный национальный план по правам человека, который позволил бы осуществить обязательства, возникающие из международных договоров, участником которых является Португалия (Уругвай).
Portugal welcomed Madagascar's standing invitation to special procedures, signature of ICCPR-OP 2, and creation of the Independent National Human Rights Commission. Португалия высоко оценила постоянное приглашение, предоставленное Мадагаскаром специальным процедурам, подписание ФП 2-МПГПП, а также создание Независимой национальной комиссии по правам человека.