Английский - русский
Перевод слова Portugal
Вариант перевода Португалия

Примеры в контексте "Portugal - Португалия"

Примеры: Portugal - Португалия
Portugal considered the Treaty to be in breach of Australia's obligations under international law. Португалия сочла, что данный договор является нарушением обязательств Австралии по международному праву.
According to the above-mentioned report, Portugal made a series of diplomatic protests to the Australian authorities between 1985 and 1991. В период 1985 - 1991 годов Португалия, как она сообщает в упомянутом ответе, принесла серию дипломатических протестов властям Австралии.
Only Portugal mentions the presence of representatives of industrial or commercial firms and professional groupings of farmers within the local committees. Только Португалия упоминает об участии в местных комитетах представителей промышленных и коммерческих компаний и профессиональных объединений работников сельского хозяйства.
Following the accession to ESA in 2000, Portugal is now starting to participate in several ESA programmes. Вступив в ЕКА в 2000 году, Португалия в настоящее время делает первые шаги к участию в ряде программ Агентства.
Portugal is participating for the first time in a NASA educational project entitled The Space Experiment Module Program. Португалия впервые принимает участие в учебном проекте НАСА под названием программа создания космического экспериментального модуля.
As members are aware, Portugal currently holds the chairmanship of the OSCE. Как членам Организации известно, Португалия в настоящее время председательствует в ОБСЕ.
Portugal will continue to work with the Angola's Government and political forces towards the full implementation of the Lusaka Protocol. Португалия будет и дальше сотрудничать с правительством и политическими силами Анголы в целях полного претворения в жизнь Лусакского протокола.
He then announced that Cambodia, Indonesia, Malaysia, Portugal and Senegal had joined the sponsors of the draft resolution. Он объявляет, что к числу авторов рассматриваемого проекта присоединяются Индонезия, Камбоджа, Малайзия, Португалия и Сенегал.
The United Kingdom and Portugal have already contributed to those trust funds. Соединенное Королевство и Португалия уже сделали свои взносы в эти целевые фонды.
Portugal has already signed 11 of the 12 international conventions against terrorism and is strongly committed to fully implementing their provisions. Португалия уже подписала 11 из 12 международных конвенций о борьбе с терроризмом и решительно выступает за полное осуществление их положений.
The only exceptions are Italy and Portugal (11.2% and 16% respectively). Исключениями являются Италия и Португалия (соответственно 11,2% и 16%).
The Territory was under Portuguese administration until 1975, when Portugal withdrew from East Timor and the Territory was annexed by Indonesia. Эта территория находилась под управлением Португалии до 1975 года, когда Португалия ушла из Восточного Тимора и территория была аннексирована Индонезией.
Portugal praises the encouraging advances achieved over the past year in Timor-Leste. Португалия высоко оценивает вдохновляющие успехи, достигнутые в Тиморе-Лешти за последний год.
What I would like to reiterate here is that Portugal is more than ever committed to its relationship with Africa. Я хочу здесь особо подчеркнуть, что Португалия сегодня тверже, чем когда-либо, привержена своим отношениям с Африкой.
Portugal will remain an active defender of the initiative. Португалия будет и дальше являться активным защитником этой инициативы.
Portugal fully supports these efforts and commends the Secretary-General for his particular commitment to this critical struggle. Португалия всесторонне поддерживает такие усилия и воздает честь Генеральному секретарю за его особую самоотверженность в этой жизненно важной борьбе.
The secretariat was expecting a contribution from Portugal with a view to extending activities to these countries in the very near future. Секретариат ждет, что Португалия внесет соответствующий вклад в целях распространения в самом ближайшем будущем такой деятельности и на эти страны.
Field tolerances (Netherlands, Portugal) Допуски в отношении полевого контроля (Нидерланды, Португалия)
There are member countries of those organizations that have not taken such measures, such as Portugal, Iceland or Ireland. Есть страны, являющиеся членами этих организаций, которые этого не сделали, например, Португалия, Исландия или Ирландия.
Mr. VALENCIA RODRIGUEZ said that Portugal was clearly a racially mixed and multi-ethnic country. Г-н ВАЛЕНСИЯ РОДРИГЕС говорит, что Португалия очевидно представляет собой государство, для которого характерно смешение рас и этнических групп.
According to paragraph 45 of the report Portugal was trying to combat racial discrimination with every means at its disposal. Согласно пункту 45 доклада, Португалия борется с расизмом, используя все имеющиеся в ее распоряжении средства.
It could easily accommodate the Baltic or Caucasian republics, or Belgium, the Netherlands, Portugal and Switzerland taken together. На ней могли бы свободно разместиться Прибалтийские или Закавказские республики, или Бельгия, Нидерланды, Португалия и Швейцария вместе взятые.
Those countries included Angola, Bulgaria, Burkina Faso, Gabon and Portugal. К числу этих стран относились Ангола, Болгария, Буркина-Фасо, Габон и Португалия.
Australia, Belgium, Norway, Portugal, Sweden and the United Kingdom expressed concern about the wording "in principle". Австралия, Бельгия, Норвегия, Португалия, Соединенное Королевство и Швеция выразили обеспокоенность по поводу формулировки "в принципе".
Australia and Venezuela reserved their position on the issue, while Egypt and Portugal mentioned that the procedure should be optional. Австралия и Венесуэла заявили, что они резервируют свою позицию по данному вопросу, а Египет и Португалия отметили, что такая процедура должна являться факультативной.