Английский - русский
Перевод слова Portugal
Вариант перевода Португалия

Примеры в контексте "Portugal - Португалия"

Примеры: Portugal - Португалия
Ms. Mesquita (Portugal), speaking on behalf of the European Union, proposed that discussion of the matter at hand should continue in informal consultations. Г-жа Мешкита (Португалия), выступая от имени Европейского союза, предлагает продолжить обсуждение этого вопроса на неофициальных консультациях.
Portugal actively participates at international forums where the issue of the security of ammunition is discussed, specifically in the United Nations and the OSCE. Португалия активно участвует в работе международных форумов, на которых обсуждается вопрос о безопасности боеприпасов, особенно в Организации Объединенных Наций и ОБСЕ.
In that regard, Portugal welcomes the remarks made by President Higgins in her address to the meeting of legal advisers held at the beginning of this week. В этом плане Португалия приветствует замечания Председателя Хиггинс, с которыми она выступила на проходившем в начале этой неделе совещании юрисконсультов.
Argentina, Mexico, Portugal, Spain, Switzerland and the United Kingdom supported the current draft, noting that its wording better captured new prohibited grounds of discrimination. Аргентина, Испания, Мексика, Португалия, Соединенное Королевство и Швейцария поддержали предложенный проект, отметив, что его формулировки лучше отражают новые запрещенные основания для дискриминации.
Argentina, Belgium, the Netherlands, Norway, Poland, Portugal and Slovenia stressed the importance of covering violations of the obligation to fulfil. Аргентина, Бельгия, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия и Словения отметили необходимость включить нарушения, связанные с обязательством осуществления.
Egypt, Ethiopia, Portugal, Slovenia, the ICJ and the NGO Coalition expressed concern about the restrictiveness of the term "unreasonable". Египет, Португалия, Словения, Эфиопия, МКЮ и Коалиция НПО выразили озабоченность по поводу ограничительного значения термина "нецелесообразный".
Egypt, France, Mexico, the Netherlands, Portugal, South Africa, Spain and the NGO Coalition supported article 9 as drafted. Египет, Испания, Мексика, Нидерланды, Португалия, Франция, Южная Африка и Коалиция НПО поддержали текст статьи 9, предложенный в проекте.
Portugal presented information on procedures to render mutual legal assistance under a number of international treaties but did not clarify whether a central authority had been designated. Португалия сообщила о процедурах предоставления взаимной правовой помощи согласно ряду международных договоров, но не пояснила, был ли создан центральный орган.
Canada, Finland, Portugal and the United States cited passages of relevant laws providing for retention of records for a minimum of five years following any transaction. Канада, Португалия, Соединенные Штаты и Финляндия привели выдержки из соответствующих законов, предусматривающих сохранение отчетности в течение как минимум пяти лет после совершения любой операции.
Ms. Lina Margarida Guerreiro Morals Pereira (Portugal) Г-жа Лина Маргарида Геррейро Морайс Перейра (Португалия)
Mr. J. A. Franco (Portugal) Г-н Ж.А. Франко (Португалия)
Mr. Duarte (Portugal) thought that it would be better in that case to leave the text as it stood. Г-н ГУЛАРТ де АВИЛА (Португалия) считает, что в таком случае лучше оставить текст без изменений.
Ratification: Portugal (28 September 2007)1 Ратификация: Португалия (28 сентября 2007 года)1
Ratification: Portugal (3 October 2007)1 Ратификация: Португалия (З октября 2007 года)1
Various projects and urban development programmes had been implemented in countries such as Spain, Italy, Greece and Portugal in the last 20 years. В таких странах, как Греция, Испания, Италия и Португалия, в последние 20 лет осуществлялись различные градостроительные проекты и программы.
Ms. Vera Coelho, GEOTA, Portugal Г-жа Вера Куэлью, ГЕОТА, Португалия
Vice-Chairman: Ms. M.-J. Festas (Portugal) председателя: г-жа М.Х. Фестас (Португалия)
Ms. Paula Ventura de Carvalho Escarameia (Portugal) Г-жа Паула Вентура ди Карвалью Эскарамейа (Португалия)
The Council further welcomes the initiative to hold an international conference in Lisbon, Portugal, on drug trafficking on Guinea-Bissau in December 2007. Совет далее приветствует инициативу проведения в декабре 2007 года в Лиссабоне, Португалия, международной конференции по проблеме торговли наркотиками в Гвинее-Бисау.
Pimentel, Fernando Manuel Maia (Portugal) Пиментел, Фернанду Мануэл Мая (Португалия)
Fernando Manuel Maia Pimentel (Portugal) Фернанду Мануэль Майя Пиментель (Португалия)
Lisbon (Portugal) - October 16, 2006 Лиссабон (Португалия) - 16 октября 2006 года
During its presidency of the European Union, Portugal organized the first meeting of national AIDS coordinators of the twenty-seven EU member States and neighbouring countries. В период своего председательства в Европейском союзе Португалия организовала первую встречу национальных координаторов по вопросам СПИДа 27 государств - членов ЕС и соседних стран.
Portugal has been the driving force behind the draft optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, which the Assembly will be called upon to adopt. Португалия была инициатором проекта факультативного протокола к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах, который Ассамблее предстоит принять.
In 2007, other countries frequently mentioned as destinations were the Netherlands, Belgium, Portugal and Italy (in that order). В 2007 году в качестве государств назначения часто упоминались также такие страны, как Нидерланды, Бельгия, Португалия и Италия.