Английский - русский
Перевод слова Portugal
Вариант перевода Португалия

Примеры в контексте "Portugal - Португалия"

Примеры: Portugal - Португалия
Portugal called on all annex 2 countries which had not yet ratified it to do so without further delay. Португалия призывает все страны, перечисленные в Приложении 2, которые еще не сделали этого, ратифицировать Договор без дальнейшего промедления.
Portugal favoured an early start for the negotiation of such a treaty, which should include an international verification mechanism. Португалия выступает за скорейшее начало переговоров по такому договору, который должен предусматривать создание международного механизма проверки.
Portugal welcomed the commitments made in that regard by the five nuclear-weapon States. Португалия приветствует обязательства, принятые в этом отношении пятью государствами, обладающими ядерным оружием.
Portugal strongly favoured a strengthening of the Treaty regime, including its institutional dimension, in particular the provisions concerning withdrawal from the Treaty. Португалия решительно выступает за укрепление режима, созданного Договором, в том числе его институционального измерения, и, в частности, положений относительно выхода из Договора.
Portugal stood ready to continue helping Sierra Leone, both bilaterally and with the European Union, to combat those problems. Португалия готова продолжать оказывать помощь Сьерра-Леоне в борьбе с этими проблемами, как на двусторонней основе, так и совместно с Европейским союзом.
In that regard, Portugal stood ready to support Sierra Leone in implementing appropriate training initiatives, including in the medical area. В этой связи Португалия готова поддержать Сьерра-Леоне в реализации соответствующих инициатив в области профессиональной подготовки кадров, в том числе в сфере здравоохранения.
Portugal also provided equipment for the penitentiary guards, including uniforms, batons and handcuffs. Португалия также предоставила снаряжение для тюремных надзирателей, в том числе униформы, дубинки и наручники.
Portugal provided data from the Censuses 1981, 1991 and 2001. Португалия предоставила данные переписей 1981, 1991 и 2001 годов.
To avoid negative consequences during that delay (drivers and companies being fined), Portugal had to negotiate bilaterally with neighbouring countries. Во избежание негативных последствий (наказания водителей и предприятий) в течение этих шести месяцев Португалия была вынуждена провести двусторонние переговоры с соседними странами.
Portugal is also one of the international donors with the greatest geographical concentration of aid. Португалия также является одним из международных доноров с наибольшей географической концентрацией оказываемой помощи.
Portugal is also taking important steps in adopting strong political and legislative measures to combat violence against women and girls, including domestic violence. Португалия также предпринимает важные шаги для принятия энергичных политических и законодательных мер, направленных на борьбу с насилием в отношении женщин и девочек, включая насилие в семье.
Portugal is also developing efforts to combat trafficking in persons and prosecute traffickers. Португалия также предпринимает усилия по борьбе с торговлей людьми и наказанию лиц, занимающихся такой торговлей.
Portugal inquired about the applicable rules of procedure. Португалия задала вопрос относительно применимых правил процедуры.
Portugal noted with appreciation the Angolan National Strategy to Prevent and Reduce Violence against Children and wished to receive further information about it. Португалия с удовлетворением отметила ангольскую национальную стратегию по предупреждению и сокращению насилия в отношении детей и хотела бы получить дополнительную информацию о ней.
Here in the General Assembly, Portugal is guided by the objective of doing its best to strengthen the United Nations. Здесь, в Генеральной Ассамблее, Португалия руководствуется стремлением сделать все, что в ее силах, чтобы укрепить Организацию Объединенных Наций.
Portugal has been an active contributor to United Nations peacekeeping and peacebuilding operations in Europe, Asia, Africa and Oceania. Португалия является активным участником миротворческих и миростроительных операции Организации Объединенных Наций в Европе, Азии, Африке и Океании.
Portugal has consistently worked to reduce its carbon footprint by investing solidly in renewable energy. Португалия постоянно прилагает усилия для сокращения количества выбрасываемого в атмосферу углерода, стабильно инвестируя в возобновляемую энергетику.
Portugal is now considered one of the 10 most promising countries for energy investment. В настоящее время Португалия считается одной из 10 наиболее многообещающих стран в плане выгодности инвестиций в электроэнергию.
Portugal is also a country that is accustomed to listening to its partners. Португалия является также страной, которая традиционно прислушивается к своим партнерам.
Portugal has developed several plans and instruments that implement and promote specific human rights. Португалия разработала несколько планов и документов, которые обеспечивают выполнение и поощрение конкретных прав человека.
It also asked whether the minimum age of criminal responsibility remained seven years. Portugal made recommendations. Поинтересовавшись также тем, по-прежнему ли минимальный возраст привлечения к уголовной ответственности составляет семь лет, Португалия внесла свои рекомендации.
Later this month, a NATO summit of heads of State and Government will be held in Lisbon, Portugal. Позднее в текущем месяце в Лиссабоне, Португалия, состоится совещание глав государств и правительств стран - членов НАТО.
Portugal provided electoral materials directly to the National Electoral Commission, and Nigeria supported election security operations. Португалия непосредственно предоставила Национальной избирательной комиссии избирательные материалы, а Нигерия оказала помощь в финансировании мероприятий по обеспечению безопасности при проведении выборов.
Portugal welcomed Finland's determination to combat racism, intolerance and discrimination and the recent amendment to the Criminal Code. Португалия приветствовала решимость Финляндии бороться с расизмом, нетерпимостью и дискриминацией, а также принятую недавно поправку к Уголовному кодексу.
Portugal welcomed Japan's decision to withdraw its reservation regarding progressive introduction of free education in the ICESCR. Португалия с удовлетворением отметила решение Японии снять свою оговорку к МПЭСКП в отношении постепенного введения бесплатного образования.