Английский - русский
Перевод слова Portugal
Вариант перевода Португалия

Примеры в контексте "Portugal - Португалия"

Примеры: Portugal - Португалия
Just over three years ago, Indonesia and Portugal reached an agreement on consulting the East Timorese about their future. Немногим более трех лет назад Индонезия и Португалия достигли договоренности о проведении опроса восточнотиморцев об их будущем.
France and Portugal should be deleted from footnote 5 and added to footnote 6. Франция и Португалия должны быть исключены из сноски 5 и добавлены в сноску 6.
1.2.1.9 Portugal recalled the decision taken by SC. at its ninety-sixth session to delete all references to transit traffic. 1.2.1.9 Португалия напомнила о решении, принятом SC. на ее девяносто шестой сессии, относительно исключения всякой сноски на транзитные перевозки.
Portugal has adopted double taxation agreements with Angola, Cape Verde and Mozambique in order to promote bilateral trade and investment. Португалия заключила соглашения об избежании двойного налогообложения с Анголой, Кабо-Верде и Мозамбиком в интересах поощрения двусторонней торговли и инвестиций.
Portugal plans to revise legislation to facilitate the prosecution of aggressors as well as the access to legal counselling. Португалия планирует пересмотреть свое законодательство, с тем чтобы упростить судебное преследование лиц, совершающих акты насилия, а также доступ к юридической консультативной помощи.
Portugal believes that the post-independence presence in East Timor must continue to have a strong role in these areas. Португалия считает, что присутствие в Восточном Тиморе после получения независимости должно по-прежнему играть важную роль в этих областях.
In conclusion, I would like to stress the positive part played by Australia and Portugal in achieving this result. В заключение я хотел бы подчеркнуть положительную роль, которую сыграли Австралия и Португалия в достижении этих результатов.
Sweden, Portugal and Luxembourg had not ratified ILO Conventions that guarantee women equality in the workforce. Швеция, Португалия и Люксембург не ратифицировали конвенции МОТ, гарантирующие женщинам равенство в составе рабочей силы.
Therefore, Portugal completely complies with the demands of Resolution 1373 in this regard. Таким образом, Португалия в полной мере выполняет требования, изложенные в этой связи в резолюции 1373.
Eastern Atlantic Hydrographic Commission Members: France, Morocco, Nigeria, Portugal, Spain. Восточно-атлантическая гидрографическая комиссия; члены: Испания, Марокко, Нигерия, Португалия, Франция.
Portugal wants to be at the forefront of the future. Португалия хотела бы быть в первых рядах борьбы за светлое будущее.
Portugal's support for Brazil, Germany and Japan has been known to the General Assembly since 1993. Португалия выступает за членство в Совете Бразилии, Германии и Японии с 1993 года.
The dialogue between cultures, civilizations and religions, which Portugal upholds, is an integral part of the daily work of the United Nations. Диалог между культурами, цивилизациями и религиями, который поддерживает Португалия, является неотъемлемой частью ежедневной работы Организации Объединенных Наций.
Portugal has already expressed its support for the presence of Brazil, Germany and Japan on the Security Council. Португалия уже поддержала предложение о вводе Бразилии, Германии и Японии в Совет Безопасности в качестве постоянных членов.
The selected countries were Belgium, Côte d'Ivoire, Ireland, Portugal, South Africa and Switzerland. Были отобраны следующие страны: Бельгия, Ирландия, Кот-д'Ивуар, Португалия, Швейцария и Южная Африка.
Portugal wishes the United Nations to fulfil the central role it rightly deserves in the community of nations. Португалия желает, чтобы Организация Объединенных Наций по праву играла центральную роль в сообществе государств.
Portugal has been with the United Nations in many of its peacekeeping operations around the world. Португалия участвует во многих операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира во всех частях земного шара.
As indicated in earlier reports, Portugal pursues an anti-racism policy in terms of legislation and specific actions. Как отмечалось в предыдущих докладах, Португалия проводит политику борьбы с расизмом как на законодательном, так и на практическом уровне.
Since the 1974 "red carnation" revolution Portugal has always strongly condemned all policies of racial segregation throughout the world. После "Революции гвоздик" в 1974 году Португалия неизменно решительно осуждала любую политику расовой сегрегации в мире.
Portugal prohibits and suppresses fascist and racist organizations. Португалия осуждает и преследует фашистские и расистские организации.
Portugal fully supported permanent international broadcasts at the United Nations. Португалия полностью поддерживает налаживание в Организации Объединенных Наций постоянного международного вещания.
This progress was especially swift in some West European countries, such as in Greece, Portugal or Spain. Особенно стремительным этот прогресс был в некоторых западноевропейских странах, таких, как Греция, Португалия и Испания.
Portugal, together with France, Italy and Spain, published "Guidelines to eliminate gender stereotypes from the media and advertising". Португалия совместно с Францией, Италией и Испанией опубликовала "Руководство по ликвидации гендерных стереотипов в средствах массовой информации и рекламе".
Acceptance: Portugal (30 September 2004)1 Принятие: Португалия (30 сентября 2004 года)1
At its first meeting, the working group elected by acclamation Ms. Catarina de Albuquerque (Portugal) as its Chairperson-Rapporteur. На первом заседании Рабочей группы Председателем-докладчиком была избрана путем аккламации г-жа Катарина де Альбукерке (Португалия).