Английский - русский
Перевод слова Portugal
Вариант перевода Португалия

Примеры в контексте "Portugal - Португалия"

Примеры: Portugal - Португалия
127.17 Remove its remaining reservations to CEDAW (Portugal); 127.17 снять остающиеся оговорки к КЛДЖ (Португалия);
166.11 Ratify ICPPED (Portugal); 166.11 ратифицировать МКЗНИ (Португалия);
107.11 Enhance the independence of the Ombudsman, in accordance with the Paris Principles, ensuring adequate funding for its proper functioning (Portugal); 107.11 укрепить независимость омбудсмена в соответствии с Парижскими принципами, обеспечивая адекватное финансирование его надлежащего функционирования (Португалия);
Countries with preferential tax rates for highly skilled foreign workers include Belgium, Denmark, Finland, the Netherlands, Portugal, Spain, Sweden and Switzerland. К числу стран с преференциальными ставками налогов для высококвалифицированных иностранных работников относятся Бельгия, Дания, Финляндия, Нидерланды, Португалия, Испания, Швеция и Швейцария.
Portugal welcomed the progress by the State under review towards attaining "A" status accreditation for the Ombudsman in accordance with the Paris Principles. Португалия приветствовала прогресс, достигнутый государством - объектом обзора в рамках получения Омбудсменом аккредитации со статусом "А" в соответствии с Парижскими принципами.
That legislation on the ban of corporal punishment in the exercise of parental rights be approved (Portugal); 110.73 утвердить законодательство о запрете телесных наказаний при осуществлении родительских прав (Португалия);
123.76. Continue to take steps to improve the penitentiary system (Portugal); 123.76 Продолжать предпринимать шаги по совершенствованию пенитенциарной системы (Португалия);
Take further steps to reduce poverty and extreme poverty (Portugal); 123.165 Предпринять дальнейшие шаги для сокращения бедности и нищеты (Португалия);
Portugal noted efforts made by the Government to enhance the promotion and protection of human rights, especially within a framework of national reconciliation and institutional capacity-building. Португалия отметила предпринятые правительством усилия по дальнейшему поощрению и защите прав человека, особенно в рамках национального примирения и укрепления институционального потенциала.
113.24 Review the broad reservations to CRC and to CEDAW (Portugal); 113.24 пересмотреть многочисленные оговорки к КПР и к КЛДЖ (Португалия);
Portugal compiles an Economic Activity Indicator for anticipating changes in the economic cycle and using a wide range of information on industrial production, fuel and electricity consumption, employment and unemployment and car sales. Португалия рассчитывает индикатор экономической активности для прогнозирования изменений в экономическом цикле путем использования широкого спектра информации о промышленном производстве, потреблении топлива и электроэнергии, занятости и безработице и объеме продаж автомобилей.
Portugal has finalized a number of bilateral agreements on extradition and the negotiations of some other agreements are ongoing. Португалия уже заключила ряд двусторонних соглашений о выдаче, и в настоящее время ведутся переговоры о заключении некоторых других соглашений.
Portugal, as an EU Member State, is committed to following, on a yearly basis, the execution of the Platform for Action through an annual evaluation. Являясь государством - членом ЕС, Португалия неизменно контролирует, на ежегодной основе, осуществление Платформы действий посредством проведения ежегодной оценки.
Portugal ratified the Convention on the Rights of Persons with Disabilities on 23 September 2009, and has submitted its first implementation report on 7 August 2012. Португалия ратифицировала Конвенцию о правах инвалидов 23 сентября 2009 года, а свой первый доклад об осуществлении представила 7 августа 2012 года.
136.43. Increase its efforts to implement the recommendations of the treaty bodies on equality and non-discrimination (Portugal); 136.43 активизировать усилия по выполнению рекомендаций договорных органов, касающихся равенства и недискриминации (Португалия);
Ratify the OP-CEDAW without reservations (Portugal); 102.16 ратифицировать ФП-КЛДЖ без каких-либо оговорок (Португалия);
Portugal, commending the ratification of OP-CAT and reiterating its previous recommendation regarding the use of torture by security forces, remained concerned about such practices. Португалия, одобрив ратификацию ФП-КПП и напомнив о своих предыдущих рекомендациях, касавшихся применения пыток силами безопасности, подтвердила свою обеспокоенность подобной практикой.
Subsequently, Finland, Greece, Ireland, Luxembourg, Malta, Nicaragua, Norway, Portugal, Slovenia, Sweden and Switzerland joined the sponsors. Впоследствии к соавторам присоединились Греция, Ирландия, Люксембург, Мальта, Никарагуа, Норвегия, Португалия, Словения, Финляндия, Швейцария и Швеция.
Subsequently, Burkina Faso, Cape Verde, Indonesia, Namibia, Nicaragua, Portugal, Senegal, Spain, Tunisia and Uganda joined the sponsors. Впоследствии к соавторам присоединились Буркина-Фасо, Индонезия, Испания, Кабо-Верде, Намибия, Никарагуа, Португалия, Сенегал, Тунис и Уганда.
"Ensure the promotion and protection of reproductive rights of women in agreement with international standards (Portugal)." "Обеспечить поощрение и защиту репродуктивных прав женщин в соответствии с международными стандартами (Португалия)".
131.26. Adopt swiftly the comprehensive draft child rights law (Portugal); 131.26 быстро принять проект всеобъемлющего закона о правах ребенка (Португалия);
132.51. Establish specialized shelters for children victims of human trafficking (Portugal); 132.51 создать специальные приюты для детей - жертв торговли людьми (Португалия);
Your marriage treaty with Portugal doesn't end our alliance with France but changes it. Португалия еще не закончила ваш договор о заключении брака Но наш союз с Францией меняет его
This 15 percent rule is true no matter where you are on the planet - Japan, Chile, Portugal, Scotland, doesn't matter. Это правило 15-ти процентов работает вне зависимости от местонахождения на планете - Япония, Чили, Португалия, Шотландия - не важно.
Europe: Portugal, Lisbon, 21-24th April, European Congress 'Eurogex' - and 2nd General Leadership Course for girls and boys. Европа: Португалия, Лиссабон, 21 - 24 апреля, Европейский конгресс «Евроджекс» - и второй общий курс лидерства для подростков.