Okay... ah, we have two breakfast burritos, two hash browns, two chips, two sides of guac, and one fork. |
Окей... У нас тут два буррито, две картошки, две пачки чипсов, гуакамоле и вилка. |
Okay, that last part was kind of my fault! |
Окей, вот это была моя вина. |
Okay, Bugsy, you wanna tell me what I'm fighting for? |
Окей, жучок, ты хочешь рассказать мне за что я сражаюсь? |
Okay, but can you sign this for me? |
Окей, Бритт, дай автограф. |
Okay, Bobby, stop that, all right? |
Окей, Бобби, прекрати, хорошо? |
Okay, now you're making a deal out of it. |
Окей, ну зачем ты все так раздуваешь? |
Okay, I'm telling you right now if you're kidding, I'm not gonna be able to be your friend anymore. |
Окей, вот что я тебе сейчас скажу если ты шутишь, ты мне больше не друг. |
Okay, don't make it into a thing, all right? |
Окей, только не раздувай из этого слона, ладно? |
Okay, so what else did you find out about Anya Verdikov? |
Окей, что вы ещё нашли на Аню Вердикову? |
Okay, Ana, can we please not do this now? |
Окей, Ана, давай не будем об этом сейчас. |
Okay, do the forks go on the left or the right, I can never remember. |
Окей, вилки кладут слева или справа, никак не могу запомнить. |
Okay, so, maya, why are you in this class? |
Окей, итак, Майа, почему ты посещаешь этот курс? |
Okay, sidenote... You both might want to be on this side of the room, especially if you're wearing any jewelry or you have any metal plates in your body. |
Окей, примечание... вам наверное лучше оказать в этой половине комнаты, особенно если вы носите ювелирные изделия или у вас внутри металлические пластины. |
Okay, I'm gonna boil it jayne, give me the sticky |
Окей, я вскрою его. Джейн, дай мне липучку |
Girl: Okay. (Woman: Have you ever done a kissing test before?) |
Девушка: Окей. (Женщина: Вы когда-нибудь участвовали в тесте поцелуев?) |
Okay, well, what do you think about yourself, then? |
Окей, что ты думаешь о себе, тогда? |
Okay, so, uh, what's happening? |
Окей, так, хмм, что-то случилось? |
Okay, so what do you want to do first? |
Окей, что ты хочешь сделать в первую очередь? |
Okay, but imagine - a standing ovation for you will crush him! |
Окей, но представь, что стоячие овации для тебя сломят его! |
Okay, yes, I, uh, I fell into some manure. |
Окей, да, я, упала в небольшую кучу навоза. |
Okay, well, maybe we can get ident to lift some prints |
Окей, хорошо, возможно, мы сможем найти отпечатки. |
Okay, you work on it and you fix it. |
Окей, ты сделал это, ты и исправишь. |
Okay, it's think like a Peter, not talk like a Peter. |
Окей, думай как Питер, но не говори как Питер. |
Okay, the clothes, the age and condition of the bones, the location of the grave. |
Окей, одежда, возраст и состояние костей, положение в земле. |
If you don't understand, say, "Okay." |
Если вы не понимаете, скажите "Окей". |