Примеры в контексте "Okay - Окей"

Примеры: Okay - Окей
Okay... ah, we have two breakfast burritos, two hash browns, two chips, two sides of guac, and one fork. Окей... У нас тут два буррито, две картошки, две пачки чипсов, гуакамоле и вилка.
Okay, that last part was kind of my fault! Окей, вот это была моя вина.
Okay, Bugsy, you wanna tell me what I'm fighting for? Окей, жучок, ты хочешь рассказать мне за что я сражаюсь?
Okay, but can you sign this for me? Окей, Бритт, дай автограф.
Okay, Bobby, stop that, all right? Окей, Бобби, прекрати, хорошо?
Okay, now you're making a deal out of it. Окей, ну зачем ты все так раздуваешь?
Okay, I'm telling you right now if you're kidding, I'm not gonna be able to be your friend anymore. Окей, вот что я тебе сейчас скажу если ты шутишь, ты мне больше не друг.
Okay, don't make it into a thing, all right? Окей, только не раздувай из этого слона, ладно?
Okay, so what else did you find out about Anya Verdikov? Окей, что вы ещё нашли на Аню Вердикову?
Okay, Ana, can we please not do this now? Окей, Ана, давай не будем об этом сейчас.
Okay, do the forks go on the left or the right, I can never remember. Окей, вилки кладут слева или справа, никак не могу запомнить.
Okay, so, maya, why are you in this class? Окей, итак, Майа, почему ты посещаешь этот курс?
Okay, sidenote... You both might want to be on this side of the room, especially if you're wearing any jewelry or you have any metal plates in your body. Окей, примечание... вам наверное лучше оказать в этой половине комнаты, особенно если вы носите ювелирные изделия или у вас внутри металлические пластины.
Okay, I'm gonna boil it jayne, give me the sticky Окей, я вскрою его. Джейн, дай мне липучку
Girl: Okay. (Woman: Have you ever done a kissing test before?) Девушка: Окей. (Женщина: Вы когда-нибудь участвовали в тесте поцелуев?)
Okay, well, what do you think about yourself, then? Окей, что ты думаешь о себе, тогда?
Okay, so, uh, what's happening? Окей, так, хмм, что-то случилось?
Okay, so what do you want to do first? Окей, что ты хочешь сделать в первую очередь?
Okay, but imagine - a standing ovation for you will crush him! Окей, но представь, что стоячие овации для тебя сломят его!
Okay, yes, I, uh, I fell into some manure. Окей, да, я, упала в небольшую кучу навоза.
Okay, well, maybe we can get ident to lift some prints Окей, хорошо, возможно, мы сможем найти отпечатки.
Okay, you work on it and you fix it. Окей, ты сделал это, ты и исправишь.
Okay, it's think like a Peter, not talk like a Peter. Окей, думай как Питер, но не говори как Питер.
Okay, the clothes, the age and condition of the bones, the location of the grave. Окей, одежда, возраст и состояние костей, положение в земле.
If you don't understand, say, "Okay." Если вы не понимаете, скажите "Окей".