Okay, I got to break the ice here. |
Окей, я нарушу эту скованность. |
Okay, everyone, let's try to stay nice and orderly... |
Окей, народ, постарайтесь оставаться милыми и порядочными... |
Okay, but I'll have to change first. |
Окей, но я должна сначала переодеться. |
Okay, Hillary, you know the bet. |
Окей Хилари, ты знаешь условия. |
Okay, Bobby, you read this one. |
Окей, Бобби, читай эту. |
Okay, here is to the future of Madame President. |
Окей, это за будущее Мадам Президент. |
Okay, all right, now, come on. |
Окей, хорошо, теперь пошли. |
Okay, there's some kind of dissection table. |
Окей, там некая разновидность исследовательского центра. |
Okay, everyone needs to put down their glasses and pay attention. |
Окей, всем надо опустить свои стаканы и уделить внимание. |
Okay, you can put it back together. |
Окей, можете собрать это обратно. |
Okay, I'm in Artie's heart. |
Окей, я в сердце Арти. |
Okay, let's get goin' with the spirit of Pawnee. |
Окей, давайте посмотрим на дух Пауни. |
Okay, and then you're gonna come up on your hands. |
Окей. Теперь ты можешь подняться на руках. |
Okay, now we're gonna pretend we're a cow. |
Окей, теперь мы будем претворяться коровой. |
Okay, let me get that for you here. |
Окей, позволь мне поставить его здесь. |
Okay, right inside the big ol' hole there's another hole. |
Окей, внутри большой дырки есть еще одна дырка. |
Okay, folks, let's keep it moving. |
Окей, ребята, не задерживайтесь. |
Okay, this is my living room, which is really more like a lounging parlor. |
Окей, это моя гостиная, которая напоминает лаунж зону. |
Okay, we like to be clear as well. |
Окей, мы тоже любим ясность. |
Okay, kids, time for the snack bar. |
Окей, детишки, время для перекуса. |
Okay, we got to get out of here. |
Окей, нам нужно выбираться отсюда. |
Okay, I'm at the access console. |
Окей. Я у консоли доступа. |
Okay, Simmons, we're going in now. |
Окей, Симмонс, мы заходим. |
Okay, a private office is a huge deal. |
Окей, личный офис это огромное достижение. |
Okay. We're going to the hospital. |
Окей, мы идём в больницу. |