| Okay, I got to break the ice here. | Окей, я нарушу эту скованность. |
| Okay, everyone, let's try to stay nice and orderly... | Окей, народ, постарайтесь оставаться милыми и порядочными... |
| Okay, but I'll have to change first. | Окей, но я должна сначала переодеться. |
| Okay, Hillary, you know the bet. | Окей Хилари, ты знаешь условия. |
| Okay, Bobby, you read this one. | Окей, Бобби, читай эту. |
| Okay, here is to the future of Madame President. | Окей, это за будущее Мадам Президент. |
| Okay, all right, now, come on. | Окей, хорошо, теперь пошли. |
| Okay, there's some kind of dissection table. | Окей, там некая разновидность исследовательского центра. |
| Okay, everyone needs to put down their glasses and pay attention. | Окей, всем надо опустить свои стаканы и уделить внимание. |
| Okay, you can put it back together. | Окей, можете собрать это обратно. |
| Okay, I'm in Artie's heart. | Окей, я в сердце Арти. |
| Okay, let's get goin' with the spirit of Pawnee. | Окей, давайте посмотрим на дух Пауни. |
| Okay, and then you're gonna come up on your hands. | Окей. Теперь ты можешь подняться на руках. |
| Okay, now we're gonna pretend we're a cow. | Окей, теперь мы будем претворяться коровой. |
| Okay, let me get that for you here. | Окей, позволь мне поставить его здесь. |
| Okay, right inside the big ol' hole there's another hole. | Окей, внутри большой дырки есть еще одна дырка. |
| Okay, folks, let's keep it moving. | Окей, ребята, не задерживайтесь. |
| Okay, this is my living room, which is really more like a lounging parlor. | Окей, это моя гостиная, которая напоминает лаунж зону. |
| Okay, we like to be clear as well. | Окей, мы тоже любим ясность. |
| Okay, kids, time for the snack bar. | Окей, детишки, время для перекуса. |
| Okay, we got to get out of here. | Окей, нам нужно выбираться отсюда. |
| Okay, I'm at the access console. | Окей. Я у консоли доступа. |
| Okay, Simmons, we're going in now. | Окей, Симмонс, мы заходим. |
| Okay, a private office is a huge deal. | Окей, личный офис это огромное достижение. |
| Okay. We're going to the hospital. | Окей, мы идём в больницу. |