Okay, then I won't let you on my yacht. |
Окей. Но я не пущу тебя на свою яхту. |
Okay, just go. I'll be fine. |
Окей, иди, со мной все будет в порядке. |
Okay, I want details, please. |
Окей, я хочу поподробнее, пожалуйста. |
Okay, hello, I'm Will. |
Окей, привет, я Уилл. |
Okay, there you go - Sultry Sunrise Red. |
Окей, ну вот закончили. Знойный закатный красный. |
Okay, ladies, would each of you tell me your favorite TV show and dessert. |
Окей, девочки, скажите мне каждая свое любимое телешоу и сладость. |
Okay, because your boss is using us to build a case against me. |
Окей, потому что твой босс использует нас что бы построить дело против меня. |
Okay, now, before you consider franchising, I suggest you open a second location in this area. |
Окей, теперь, прежде, чем рассматривать франчайзинг, предлагаю Вам открыть второе предприятие на это площади. |
Okay, into the eternal pit of fire you go. |
Окей, вы отправляетесь в бесконечную огненную пропасть. |
Okay, boys, stop shooting the breeze. |
Окей, парни, хватит чесать языками. |
Okay, I listen to you all the time, you know. |
Окей, ты же знаешь, я слушаю тебя все время. |
Okay. Yeah, I won't miss it. |
Окей, я этого не пропущу. |
Okay, now I get what this is about. |
Окей, теперь до меня дошло о чем это все. |
Okay, I'm not actually laid back. |
Окей, а я на самом деле не лентяйка. |
Okay, you're not listening. |
Окей, ты не слушаешь меня. |
Okay, let's try to forget for a moment his success in the private sector. |
Окей, давайте постараемся забыть на время его успех в частном секторе. |
Okay, C.J., tell us about the president's secret plan to raise taxes. |
Окей, Си Джей расскажите нам о секретном плане президента по повышению налогов. |
Okay, everyone get this down, because I'm only gonna say this once. |
Окей, успокойтесь все, потому что я собираюсь сказать это лишь раз. |
Okay, fine, I don't know where the vacuum is. |
Окей, ладно, я не знаю, где пылесос. |
Okay, hayley, we're gonna start now. |
Окей, Хейли, мы начнем. |
Okay, change shirts with me. |
Окей, обменяйся со мной рубашкой. |
Okay, we're going. now. |
Окей, мы идем. Немедленно. |
Okay, I got the injunction removed. |
Окей, я добилась отмены судебного запрета. |
Okay, finally got the film in. |
Окей, наконец, плёнка внутри. |
Okay, Walter said brain tissue can't survive for long outside a human body. |
Окей, Уолтер сказал, что ткани мозга не могут жить долго вне человеческого тела. |