Okay, this may sound crazy cynical but if Byron and Ella do get remarried doesn't that mean she wouldn't have to testify against him? |
Окей, это может прозвучать до безумия цинично, но если Байрон и Элла снова поженились, это значит, что она не стала бы свидетельствовать против него? |
Okay, well, uh, can we at least all huddle like penguins for warmth? |
Окей, хорошо, мы можем по крайней мере, все по ютится как пингвины, чтобы согреться? |
Okay, but in this little fantasy of yours, can I not have prostate problems anymore? |
Окей, но если это ваше маленькая фантазия, я не буду испытывать проблемы с простатой? |
Okay, you know what, I just need you to stay out of this, Gloria Estefan! |
Окей, вы знаете, мне просто нужно чтобы вы оставались в стороне от этого, Глория Эстефан! |
Okay, so this is like a school video, except not like an Irish school, more like an American school, and it's prom night. |
Окей, это вроде школьного видео, только не в ирландской школе, а больше как в американской, и это выпускной. |
Okay, Coach Belichik, you know he loves to disguise things and mess with people, right? |
Окей. Тренер Бэличик, ты знаешь, как он любит притворяться и играть с людьми, так? |
Okay, when did you and my mom suddenly become close enough to start sharing insights about what's best for my life? |
Окей, когда это вы с моей мамой стали так близки, чтобы начать обмениватъся мыслями о том, что лучше для моей жизни? |
Okay, do you remember the night I realized you're actually a very mean person? |
Окей, помнишь тот вечер, когда я осознал, что ты на самом деле очень противная? |
Okay, did Justin have a girlfriend or maybe some buddies of him might have come by? |
Окей, у Джастина есть подружка или, может, быть, друзья за ним могли прийти? |
And I wonder if the photographer said, "Okay, Jude, could you touch your tooth? |
Интересно, неужели фотограф сказал, "Окей, Джуд, Вы могли бы коснуться Вашего зуба? |
Okay, they think that he is obsessed over being cut out of The Farm and that he was planning something big. |
Окей, они думают, что он одержим тем, что был выгнан с Фермы, и что он планировал что-то. |
Okay, who wants to taste it, and who wants to smell it? |
Окей, кто хочет попробовать его, а кто нюхнуть? |
Okay, to access the server room, we need two things... an access key card and a master thumbprint to delete the internal records of whatever it is that we have to download. |
Окей, чтобы попасть в комнату с сервером, нам нужны 2 вещи. карту доступа и отпечаток большого пальца чтобы удалить все внутренние записи чего бы то ни было, что нам предстоит загрузить. |
Okay, I mentioned it because it's the "very," alright? |
Окей, я упомянула это, потому что это "очень", понимаете? |
Cheerleaders help the team win by jumping around and touching their toes and asking if you're ready and then they say, "Okay!" |
Чирлидеры помогают команде выигрывать, прыгая вокруг трогая свои носки и спрашивая: готовы ли вы и потом они говорят, "Окей!" |
"Okay, maybe there was a girl there." |
"Окей, может, там действительно была девушка." |
Okay, so when you say they're never going to church, you don't really mean they're never going to church. |
Окей, так когда ты сказала, что они никогда не пойдут в церковь, ты же на самом деле не имела в виду, что они никогда не будут ходить в церковь. |
Okay, um, your dad's not trying to find you, your son is. |
Окей, м-м, это не твой отец ты пытался найти тебя, а твой сын. |
Girl: Yes. (Woman: Okay.) |
Девушка: Да. (Женщина: Окей.) |
Okay, I still think that Spencer to get back to Shana and see if she'll say more. |
Окей. Я думаю, что Спенсер надо вернуться к Шане И посмотреть, скажет ли она что-то ещё? |
Okay, I know what "done" feels like, and I know how quickly it can change, so just stay with me, help me find Terry, and I will take you right home after. |
Окей, я знаю что "поняла" звучит так и я знаю как быстро это может изминиться, поэтому просто останься со мной, помоги мне найти Терри, и я отвезу тебя прямо домой после этого. |
Okay, sorry, just making sure there's not a third option we haven't - |
Окей, извини, просто проверяю, есть ли третий вариант, который мы не - |
Okay, so tell me... of all the places you've played... where would you say is your favorite? |
Окей, тогда расскажи мне... про все места, в которых ты играл... какое из них твое любимое? |
Okay, so I'll let you know. |
Окей, так же поздно, как и я |
The guy goes, "Okay, here we go." |
На что ему парень отвечает: "Окей, начнем с" |