Okay, all right. Let's - I suppose we'd better... |
Окей, хорошо. Давайте - Думается, мы лучше... |
Wow, that's great. Okay, thank you. |
Вау, это здорово! Окей, спасибо. |
Okay, so now the start to finish timing has to be perfect. |
Окей, итак, от начала до конца время должно было быть точно рассчитано. |
AM: Okay, well, Atlanta. |
ЭМ: Окей, итак, Атланта. |
Okay, first stop: Old city. |
Окей, первая остановка: старый город. |
Dreadful. Thumbs down. Embarrassing. Okay, wonderful, great. |
Ужасно. Большие пальцы вниз, Неловко. Окей, замечательно, хорошо. |
Okay, later we're gonna have a nice little lesson on decoding sarcasm. |
Окей, чуть позже мы проведем замечательный маленький урок о том как определять сарказм. |
Okay, uh, you can give me directions later. |
Окей, э, можешь дать свои указания позже. |
Okay, well, we'll throw the next one. |
Окей, ну, тогда устроим следующую. |
Okay, I mean, fine. |
Окей, я имею в виду, хорошо. |
Okay, I didn't take chemistry. |
Окей, я не изучал химию. |
Okay. You didn't hear this from me. |
Окей, только я тебе ничего не говорила. |
Okay, now that's pretty cool. |
Окей, теперь это довольно круто. |
Okay, we are not discussing solutions today. |
Окей, мы сегодня не обсуждаем конкретные решения. |
Okay, nice to see you, Mom. |
Окей, приятно было тебя увидеть, мам. |
Okay, a guy was walking his dog, saw Mr. Mann collapse on the sidewalk alone. |
Окей, парень гулял с собакой, увидел как мистер Манн осел на тротуаре один. |
Okay, Charlie, I'm leaving. |
Окей, Чарли, Я ухожу. |
Okay, well, I drove over there... to seduce her. |
Окей, в общем, я поехал к ней... чтобы соблазнить ее. |
Okay, hang in there, Henry. |
Окей, держись там, Генри. |
Okay, I'm in, sure. |
Окей, я в деле, конечно. |
Okay, so, whole new plan. |
Окей, так что совершенно новый план. |
Okay, here are my top picks of the bereavement food. |
Окей, это вершина моего хит-парада поминальной еды. |
Okay, what I'm about to tell you is really exciting - Likes you. |
Окей, то что я собираюсь сказать очень волнующее - ты ему нравишься. |
Okay, get off of the blind girl train. |
Окей, хватит сразу думать на слепую девчонку. |
Okay, I have another wedding tomorrow. |
Окей, завтра у меня ещё одна свадьба. |