Примеры в контексте "Okay - Окей"

Примеры: Okay - Окей
Okay, fine, but don't think that this is gonna work a second time. Окей, ладно, но не думай что это сработает во второй раз.
Okay, so what does the museum have to do with Congressman Thorn? Окей, так какое отношение имеет музей к конгрессмену Торну?
Ennis? Okay, so does that mean, uh... he's not dead. Окей, так это значит, умм... он не мертв.
Okay, yes, I am in a bit of a dry spell. Окей, да, у меня сейчас воздержание.
I am forgetting nothing and I resent your tone. Okay. Я ничего не забываю и меня возмущает твой тон окей
Okay, sweetie, we've got a solid link here, audiovisual, so you should be able to beam us all the digital photographs. Окей, сладкая, у нас есть постоянный канал, аудиовизуальный, и ты можешь снабдить нас всеми цифровыми фото.
Okay, tell you what, come with us? Окей, знаете что, пойдемте с нами?
Okay, scene's secure, let's go. Окей, место обезопаено, пошли.
Okay, fine, you know what? Окей, хорошо, знаешь что?
Okay, who's ready for some science? Окей, кто готов для капельки науки?
Okay, there are two things that I remember about my childhood. Окей, две вещи которые я помню о своем детсве
Okay, uh, bill, you got those numbers? Окей, Билл, ты получил эти числа?
Okay, this is a warm-up exercise called "one word story." Окей, это разминочное упражнение "История одного слова"
Okay, chief. What's my next assignment? Окей, шеф, какое мое следующее задание?
Okay, so what do you need? Окей, итак что тебе нужно?
Okay, Mia, hold it, Hold it a sec. Окей Миа, постой, постой секундочку.
Okay, I'd love to stay, but I'm leaving. Окей, рада была бы остаться, но я ухожу.
Okay, you want the real story? Окей, ты хочешь правдивую историю?
Okay, I'm sorry, all right? Окей, мне жаль, ладно?
Okay. I think you got all of that, walter. Окей, думаю ты уже всё оттуда вытянул, Уолтер.
Okay, I wanna fire him again. Окей, я снова хочу его уволить
Okay, I've got to say the Echo Park one is better. Окей. Сразу скажу, что Эхо Парк лучший.
Okay, so, divide and conquer? Окей, значит разделяй и властвуй?
Okay, when did we lose Cassandra? Окей, когда мы потеряли Кассандру?
Okay, you kids ready to go? Окей, ребята, готовы идти?