Ow, okay, let's go with that. |
Окей, пусть будет так. |
Uh, okay, cool? |
Хм, окей, это круто? |
okay, I'll go back. |
Окей, вернемся назад. |
before this escalates, okay? |
пока все не обострилось, окей? |
Let's take it from the top, okay? |
Давайте начнем сначала, окей? |
She wants a kid, okay? |
Она хочет ребенка, окей? |
Just leave me alone, okay? |
Да отвалите вы, окей? |
We're not, okay? |
Да, но мы нет, окей? |
[holly] okay people, listen up. |
Окей, народ, слушайте. |
So we're still okay. |
Так мы по-прежнему окей. |
I'm looking for a job, okay? |
Я работу ищу, окей? |
Just trust me, okay? |
Просто поверь мне, окей? |
No one's gonna die, okay? |
Никто не умрет, окей? |
It's fine, okay? |
Всё в порядке, окей? |
Uh, okay, well, come on, guys. |
Окей, пошли, ребята. |
It's on me, okay. |
Это из-за меня, окей. |
Let's just listen for a bit, okay? |
Давай немного послушаем, окей? |
I know how you feel, okay? |
Я тебя понимаю, окей? |
Make long steps, okay? |
Делай высокие шаги, окей? |
I'll call you, okay? |
Я позвоню тебе, окей? |
I need you, okay? |
Ты нужен мне, окей? |
Just run in, okay? |
Только забеги, Окей? |
This ceremony's a joke, okay? |
Эта церемония шутка, окей? |
So just... okay? |
Так что просто... Окей? |
No, I'm not going gray, okay? |
Я не поседел, окей? |