| Yes, I did, and listen, everything my mother told you yesterday, lies, okay? | Да, говорил и, слушай, все, что моя мама говорила тебе вчера - ложь, окей? |
| I'm gonna hang out in the room for a little bit, okay? | Я немного побуду в здесь, окей? |
| Yeah, welcome, but just, you know, make yourself at home, okay? | Вот и отлично, просто не стесняйтесь, чувствуйте себя как дома, окей? |
| Thank you very much, and I will prove myself to you, okay? | Спасибо огромное, и я докажу вам, что могу, окей? |
| All right, all right, just calm down, okay? | хорошо, хорошо только упокойся, окей? |
| I'm gonna work with you first, okay? | Я сначала с тобой порепитирую, окей? |
| Now, look, just come on inside and we'll talk this through, okay? No. | Вот что, давай заходи, и мы обо всем поговорим, окей? |
| John, it's just you and me now, okay? | Все, Джон, теперь только ты и я, окей? |
| Well, I'm gonna be right back, okay? | Ну, я вернусь, окей? |
| All right, don't go anywhere, I'm gonna get us a drink, okay? | Ладно, никуда не уходи, я принесу нам выпивку, окей? |
| Just so you know, we have a couple of interviews lined up for you this week, okay? | Просто чтобы ты знала, у нас будет парочка собеседований на этой неделе, окей? |
| If you do that, then we just might have a fighting chance here, okay? | Если сделаешь это, у нас может появится шанс на успех, окей? |
| If this little truce of ours is gonna hold, let's not talk about my brother right now, okay? | Если наше перемирие еще в силе, давай не будем о брате сейчас, окей? |
| Otherwise, this is my class, so try to stay on topic, okay? | Но пока занятие веду я, так что давайте ближе к теме, окей? |
| It's not like that down here, okay? | Это не так, как здесь внизу, окей? |
| If you don't step over your best friends to get ahead, you wind up on that wall with Carl, okay? | Если ты не перешагнешь через лучшего друга чтоб преуспеть, ты можешь оказаться на стене с Карлом, окей? |
| Let me just, let me just show you, okay? | Позволь мне, просто позволь мне показать, окей? |
| Look, we've got the cash. Vanek has the chips, okay? | Слушай, у нас есть деньги - у Ванека чипы, окей? |
| I am the one who is addicted to drugs and alcohol here, okay. | Ёто € тут зависим от спиртного и наркотиков, окей? |
| Stay on your left side, and whatever you do, do not push, okay? | Оставайся на левой стороне, и чтобы ты ни делала, не дави, окей? |
| I'm gonna take the subway, okay? | Я поеду на метро, окей? |
| Until then, just - just... sleep it off, okay? | А до этого просто... просто отоспись, окей? |
| If you do everything I say, I promise you won't get hurt, okay? | Если сделаешь все как я скажу, я обещаю что не сделаю тебе больно, окей? |
| Just press this green button, send a little shock through him and it'll wake him up, okay? | Нажмите зелёную кнопочку, его шарахнет, и он проснётся, окей? |
| You guys, you go knock on doors and spread the word, okay? | Вы парни, звоните во все двери, сообщите всем, окей? |